- 相關(guān)推薦
邯鄲學(xué)步文言文原文
邯鄲學(xué)步出自《莊子》。《莊子》具有很高的文學(xué)價(jià)值,其文汪洋恣肆,想象豐富,氣勢壯闊,瑰麗詭譎,意出塵外,乃先秦諸子文章的典范之作。下面是小編為大家整理的邯鄲學(xué)步文言文原文,歡迎參考~
邯鄲學(xué)步文言文原文
且子獨(dú)不聞夫壽陵馀子之學(xué)行于邯鄲?未得國能,又失其故行矣,直匍匐而歸耳。
注釋:
、傥簦簭那,過去。
、谠哼@里相當(dāng)于“乃”,意思同“卻”。
③仿佛:大略、大概。
④故步:原來走路的步法。
、葙橘(pú fú):爬行。
【翻譯】
戰(zhàn)國時(shí)候,燕國有個(gè)青年人,他聽說趙國都城邯鄲的人特別有風(fēng)度,他們走起路來,不緊不慢,又瀟灑又優(yōu)雅,那姿勢特別好看。于是這位燕國青年決定要去趙國學(xué)邯鄲人走路的姿勢。他不顧家人的反對,帶上盤纏,跋涉千里,專程趕到邯鄲一心要學(xué)邯鄲人走路的樣子。
他來到大街上,看著來來往往的人群,看得他都發(fā)了呆,不知該怎樣邁開步子。這時(shí),迎面走來一個(gè)人,年齡和這位燕國青年相仿,那走路的樣子實(shí)在令人羨慕。于是等那人走過,燕國青年便跟在他后面摹仿,那人邁左腳,燕國青年也邁左腳,那人邁右腳,燕國青年也邁右腳,稍一不留心,他就搞亂了左右,搞得他十分緊張,哪還顧得了什么姿勢。眼看那人越走越遠(yuǎn),燕國青年漸漸跟不上了,他只好又回到原地。接著他又盯住了一個(gè)年紀(jì)稍大的人,他又跟在別人身后一步一趨地學(xué)走路,引得街上的人都停下腳步觀看,有的人還捂著嘴笑。幾天下來,他累得腰酸腿疼,但學(xué)去學(xué)來總是學(xué)不像。
燕國青年心想,學(xué)不好的原因肯定是自己原來走慣了的老姿勢和步法,于是,他下決心丟掉自己原來的習(xí)慣走法,從頭開始學(xué)習(xí)走路,一定要把邯鄲人的步法學(xué)到手。
可是,一連過了好幾個(gè)月,燕國青年越學(xué)越差勁,不僅連邯鄲人的走法沒學(xué)會,而且還把自己原來是怎么走路的也全忘了。眼看帶來的盤纏已經(jīng)花光,自己一無所獲,他十分沮喪,于是只好回家了。可是他又忘了自己原來是怎樣走路的,竟然邁不開步子了。無奈,燕國青年只好在地上爬著回去,那樣子好不狼狽。
看起來,生搬硬套的學(xué)習(xí)方法是不可取的,不但沒學(xué)到別人的,反而連自己原有的也給丟了,真是大可不必。
邯鄲學(xué)步的故事寓意
邯鄲學(xué)步比喻一味地模仿別人,不僅沒學(xué)到本事,反而把原來的本事也丟了。邯鄲學(xué)步的故事告訴我們,不要一味的模仿別人,做不適合自己的事情只會適得其反,甚至?xí)䜩G掉原有技能。勤于向別人學(xué)習(xí)是值得肯定的,但學(xué)習(xí)一定要從實(shí)際出發(fā),吸取別人的優(yōu)點(diǎn),彌補(bǔ)自己的短處,千萬不能生搬硬套,刻意模仿。
【拓展】
濫竽充數(shù)原文
齊宣王使人吹竽,必三百人。南郭處士請為王吹竽,宣王說之,廩食以數(shù)百人。宣王死,湣王立,好一一聽之,處士逃。
注釋
節(jié)選自《韓非子·內(nèi)儲說上》。這則寓言諷刺了無德無才、招搖撞騙的騙子,提醒人們只要嚴(yán)格把關(guān),騙子就難行騙。告訴人們要有真才實(shí)學(xué)。濫:失實(shí)的,假的。竽:一種古代樂器,即大笙!盀E竽”即不會吹竽。充數(shù):湊數(shù)。
齊宣王:戰(zhàn)國時(shí)期齊國的國君。姓田,名辟疆。
使:讓。
必:一定,必須,總是。
南郭:復(fù)姓。
處士:古代稱有學(xué)問、有品德而沒有做官的人為處士,相當(dāng)于“先生”
請:請求,要求。
為:給,替。
說:通“悅”,對......感到高興。
廩食(lǐn sì)以數(shù)百人:拿數(shù)百人的糧食供養(yǎng)他。廩:糧食。食:供養(yǎng)。
以:用,拿。
湣王:齊國國君,宣王的兒子,在宣王死后繼位。姓田,名地或遂。
好∶喜歡,喜悅,此處是喜歡。
逃:逃跑。
立:繼承王位。
竽:古代的一種樂器,像如今的笙。
翻譯
古時(shí)候,齊國的國君齊宣王愛好音樂,尤其喜歡聽吹竽,手下有不到300個(gè)善于吹竽的樂師。齊宣王喜歡熱鬧,愛擺排場,總想在人前顯示做國君的威嚴(yán),所以每次聽吹竽的時(shí)候,總是叫這不到300個(gè)人在一起合奏給他聽。
有個(gè)姓南郭的人聽說齊宣王喜歡聽合奏,覺得有機(jī)可乘,是個(gè)賺錢的好機(jī)會,就跑到齊宣王那里去,吹噓自己說:“大王啊,聽過我吹竽的人沒有不被感動的,就是鳥獸聽了也會翩翩起舞,花草聽了也會合著節(jié)拍擺動,我愿把我的絕技獻(xiàn)給大王!饼R宣王聽得高興,很爽快地收下了他,把他也編進(jìn)那支300人的吹竽隊(duì)中。
這以后,南郭處士就隨那300人一塊兒合奏給齊宣王聽,和大家一樣享受著優(yōu)厚的待遇,心里極為得意。
其實(shí)南郭處士他壓根兒就不會吹竽。每逢演奏的時(shí)候,南郭處士就捧著竽混在隊(duì)伍中,人家搖晃身體他也搖晃身體,人家擺頭他也擺頭,臉上裝出一副動情忘我的樣子,看上去比別人吹奏得更投入。南郭處士就這樣靠著蒙騙混過了一天又一天,不勞而獲地白拿豐厚的薪水。
但是好景不長,過了幾年,愛聽竽合奏的齊宣王死了,他的兒子齊湣王繼承了王位。齊湣王也愛聽吹竽,但他喜歡聽獨(dú)奏。于是齊湣王發(fā)布了一道命令,要這300個(gè)人輪流來吹竽給他欣賞。南郭處士急得像熱鍋上的螞蟻,惶惶不可終日。他想來想去,覺得這次再也混不過去了,只好連夜收拾行李逃走了。
像南郭處士這樣不學(xué)無術(shù)靠蒙騙混飯吃的人,騙得了一時(shí),騙不了一世。假的就是假的,最終會因逃不過實(shí)踐的檢驗(yàn)而被揭穿偽裝。我們想要成功,唯一的辦法就是勤奮學(xué)習(xí),只有練就一身真本領(lǐng),才能抵擋住一切困難、挫折和考驗(yàn)。
【邯鄲學(xué)步文言文原文】相關(guān)文章:
邯鄲學(xué)步文言文原文及翻譯01-25
邯鄲學(xué)步的原文閱讀03-15
邯鄲學(xué)步原文翻譯03-09
邯鄲學(xué)步原文及翻譯03-09
邯鄲學(xué)步課文原文02-01
口技文言文原文08-10
《杞人憂天》的文言文原文11-16
文言文《勸學(xué)》原文08-03
文言文原文賞析08-01