關(guān)于鄭人買履的文言文翻譯
很久以前的春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,有一個(gè)鄭國(guó)。鄭國(guó)有一個(gè)呆書生名叫鄭翔。
一次,鄭翔這個(gè)呆書生的媽媽,給鄭翔做了一件新衣服,鄭翔高興極了,穿在身上試了又試,非常合身。但鄭翔看了又看總覺得哪里不對(duì),終于發(fā)現(xiàn)原來是自己的鞋和衣服不配。畢竟自己是新衣服配一雙破破爛爛,還張大開嘴巴的舊鞋,怎么都說不過去。于是,鄭翔決定去集市上從買一雙新鞋。鄭翔不知道自己腳的尺寸,苦思冥想,想出了一個(gè)辦法:用一根木棒量好自己腳的`大小,就知道自己腳的尺寸啦。
鄭翔家離集市甚遠(yuǎn),所以,量完尺寸立馬就走了。但是,鄭翔絕對(duì)不會(huì)知道,其實(shí),他量腳尺寸的木棒還在家里。
鄭翔翻山越嶺,來到了集市。集市上的鞋鋪非常多,看的鄭翔眼花繚亂,終于在一家人山人海的鞋店里找到了一雙稱心如意,又配得上那件衣服的鞋。鄭翔打算拿出自己的尺寸時(shí),一摸口袋,心頭一震,鄭翔這時(shí)才知道自己的尺寸還在家中“休假”哪。鄭翔對(duì)店鋪的老板說:“不好意思,我忘記帶我腳的尺寸了,我現(xiàn)在回去取,千萬不要把這雙鞋賣出去,我去去就來!痹捯粑绰洌闹艿娜撕逄么笮,有的人邊笑邊罵鄭翔是個(gè)大傻瓜,又呆又蠢的大傻瓜,可鄭翔滿不在乎,因?yàn)樗櫜坏霉苓@些人,必須快一點(diǎn)回家取到尺寸。
終于鄭翔在天邊的紅霞還沒有完全消失之前氣喘吁吁的趕到了集市,可是他眼前的景象,令他嚇了一跳。原來,集市已經(jīng)散了,其實(shí),集市在他剛到家時(shí)就已經(jīng)散了。
這時(shí)一個(gè)衣衫襤褸的乞丐,邁著踉蹌的步子走到鄭翔面前,滿臉嘲笑的問:“你自己為什么不用自己的腳去試一試鞋子的大小?難道你自己量的尺寸比自己的腳還要準(zhǔn)?”鄭翔一臉認(rèn)真地答道:“那是自然,我寧愿相信自己量的尺寸,也不相信我自己的腳!
這是一個(gè)看了之后令人發(fā)笑的故事,它告訴了我們一個(gè)道理:任何事物每時(shí)每刻都在變化,我們應(yīng)該學(xué)會(huì)隨機(jī)應(yīng)變,不能墨守成規(guī)、呆板、愚蠢。不要像故事中的鄭翔一樣,不會(huì)變通,我們應(yīng)該引以為戒。
【關(guān)于鄭人買履的文言文翻譯】相關(guān)文章:
鄭人買履文言文意思翻譯07-16
鄭人買履文言文翻譯周記08-24
《鄭人買履》文言文原文注釋翻譯04-13
鄭人買履文言文原文及翻譯11-23
鄭人買履_韓非的文言文原文賞析及翻譯09-26
《鄭人買履》文言文字詞注釋01-17
鄭人買履原文翻譯及賞析2篇05-23
關(guān)于西湖的文言文翻譯01-03
關(guān)于黃牛灘文言文翻譯12-31