毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

《穿井得一人》原文及譯文

時(shí)間:2022-10-27 11:51:51 梓薇 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《穿井得一人》原文及譯文

  文言文是中國(guó)古代的一種書面語(yǔ)言組成的文章,主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的書面語(yǔ)言。以下是小編收集整理的《穿井得一人》原文及譯文,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

  《穿井得一人》原文:

  宋之丁氏,家無(wú)井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人!庇新劧鴤髦撸骸岸∈洗┚靡蝗。”國(guó)人道之,聞之于宋君。宋君令人問(wèn)之于丁氏,丁氏對(duì)曰:“得一人之使,非得一人于井中也!鼻舐勚舸,不若無(wú)聞也。

  《穿井得一人》譯文:

  宋國(guó)的一戶姓丁的人家,家里沒(méi)有水井,需要出門打水澆田,派家里的一個(gè)人去打水,常常有一個(gè)人停留在外面。等到他家打了水井的時(shí)候,丁氏告訴別人說(shuō):“我家打水井得到了一個(gè)人!甭(tīng)了的人就去傳播:“丁氏挖井挖到了一個(gè)人。”國(guó)都的人都在談?wù)撨@件事,使宋國(guó)的國(guó)君知道這件事。宋國(guó)國(guó)君派人向丁氏問(wèn)明情況,丁氏答道:“多得到一個(gè)人的勞力,并不是從井中挖出來(lái)一個(gè)人啊。”聽(tīng)到這樣的傳聞,還不如不聽(tīng)。

  《穿井得一人》注釋:

  1、宋:西周及春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期諸侯國(guó),在今河南商丘一帶。

  2、而:于是,就。

  3、溉汲:打水澆田。

  4、溉:澆灌;灌溉。汲:從井里取水。

  5、居:停留。

  6、于:被。

  7、及:待,等到。

  8、國(guó)人:指居住在國(guó)都中的人。

  9、道:講述。

  10、聞之于宋君:使宋國(guó)的國(guó)君知道這件事。聞,知道;聽(tīng)說(shuō),這里是“使知道”的意思。

  11、對(duì):應(yīng)答,回答。

  12、得一人之使:多得到一個(gè)人使喚,指多得到一個(gè)人的勞力。

  《穿井得一人》啟示:

  凡事都要調(diào)查研究,仔細(xì)辨別,才能弄清真相。耳聽(tīng)為虛,眼見(jiàn)為實(shí)。謠言往往失實(shí),只有細(xì)心觀察,研究,以理去衡量,才能獲得真正的答案。不可輕信流言,盲目隨從,人云亦云,否則就會(huì)鬧出以訛傳訛,三人成虎的笑話,使事情的真相被傳得面目全非。

  《穿井得一人》出處:

  本文選自《呂氏春秋》書卷二十二《慎行論·察傳》 !秴问洗呵铩酚置秴斡[》,是戰(zhàn)國(guó)末秦相呂不韋組織門客所撰的一部先秦雜家代表著作,共26卷,160篇。收入鄂教版七年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文書中,改名為《穿井得一人》,2016年收入人教社新版語(yǔ)文教科書中(與兩篇《伊索寓言》及列子作品《杞人憂天》同屬《寓言四則》 )。

  作者簡(jiǎn)介:

  呂不韋(前292年—前235年),姜姓,呂氏,名不韋,衛(wèi)國(guó)濮陽(yáng)(今河南省安陽(yáng)市滑縣)人。戰(zhàn)國(guó)末年著名商人、政治家、思想家,官至秦國(guó)丞相。呂不韋主持編纂《呂氏春秋》(又名《呂覽》),有八覽、六論、十二紀(jì)共20余萬(wàn)言,匯合了先秦各派學(xué)說(shuō),“兼儒墨,合名法”,故史稱“雜家”。書成之日,懸于國(guó)門,聲稱能改動(dòng)一字者賞千金。此為“一字千金”。后因嫪?dú)奔瘓F(tuán)叛亂事受牽連,被免除相邦職務(wù),出居河南封地。不久,秦王政復(fù)命讓其舉家遷蜀,呂不韋擔(dān)心被誅殺,于是飲鴆自盡。

【《穿井得一人》原文及譯文】相關(guān)文章:

《穿井得一人》譯文12-06

《穿井得一人》原文及翻譯07-25

《穿井得人》原文譯文附答案12-12

穿井得一人教案02-14

《穿井得一人》教學(xué)設(shè)計(jì)07-22

穿井得一人教學(xué)設(shè)計(jì)05-12

寓言穿井得一人教案03-10

《穿井得一人》閱讀練習(xí)及答案04-24

穿井得一人教學(xué)反思(精選4篇)12-02