毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

刻舟求劍的意思及文言文翻譯

時間:2022-09-08 16:18:41 文言文 我要投稿

刻舟求劍的意思及文言文翻譯

  在現(xiàn)實學習生活中,大家都經(jīng)常接觸到文言文吧?文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四”運動以前漢民族所使用的語言。文言文的類型有哪些,你見過的文言文是什么樣的呢?以下是小編為大家收集的刻舟求劍的意思及文言文翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

刻舟求劍的意思及文言文翻譯

  刻舟求劍的意思及文言文翻譯

  刻舟求劍:比喻不懂事物已發(fā)展變化而仍靜止地看問題。典出《呂氏春秋·察今》記述的一則寓言,說的是有個楚國人坐船渡河時,不慎把劍掉入江中,他在船上刻下記號,說:“這就是我的劍掉下去的地方!碑敶O聲r,他才沿著記號跳入河中找劍,遍尋不獲。該寓言勸勉為政者要明白世事在變,若不知改革,就無法治國,后引伸成墨守成規(guī)不懂變通之意。

  【出自】:《呂氏春秋·察今》

  “楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水,遽契其舟曰:‘是吾劍之所從墜!壑,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎?”

  注釋

  1.涉--渡,由后文的“舟”得出。

  2.者--……的人,定語后置的標志。

  3.其--他的,代詞。

  4.自--從。

  5.墜--掉,落。

  6.于--在,到。

  7.遽--立刻,急忙,馬上。

  8.契--用刀刻。

  9.是--指示代詞,這兒。

  10.吾--我的。

  11.之--結構助詞,不譯。

  12.所從墜--從劍落的地方。

  13.其--他,代詞。

  14.者--……的地方。

  15.求--找。

  16.之--劍,代詞。

  17.矣--了。

  18.而--但是。

  19.若--像。

  20.此--這樣。

  21.不亦惑乎--不是很糊涂嗎?“惑”,迷惑,糊涂!安灰......乎”是一種委婉的反問句式。

  譯文

  楚國有個渡江的人,他的劍從船里掉入水中,他急忙在劍掉下去的地方刻了個記號,說:“這兒是我的劍掉下去的地方!

  船停下來后,他便從自己刻記號的地方下水去尋找劍。

  船已經(jīng)向前走了,而劍沒有,像這樣找劍,豈不是太糊涂了嗎?

  寓言故事

  戰(zhàn)國時,楚國有個人坐船渡江。船到江心,他一不小心,把隨身攜帶的一把寶劍掉落江中。船上的人對此感到非常惋惜,但那楚國人似乎胸有成竹,馬上掏出一把小刀,在船舷上刻上一個記號,并向大家說:“這是我寶劍落水的地方,所以我要刻上一個記號!

  大家雖然都不理解他為什么這樣做,但也不再去問他。

  船靠岸后那楚國人立即在船上刻記號的地方下水,去撈取掉落的寶劍。撈了半天,不見寶劍的影子。他覺得很奇怪,自言自語說:“我的寶劍不就是在這里掉下去嗎?我還在這里刻了記號呢,怎么會找不到的呢?”

  至此,船上的人紛紛大笑起來,說:“船一直在行進,而你的寶劍卻沉入了水底不動,你怎么找得到你的劍呢?”

  其實,劍掉落在江中后,船繼續(xù)行駛,而寶劍卻不會再移動。像他這樣去找劍,真是太愚蠢可笑了。

  拓展閱讀

  成語故事

  戰(zhàn)國時期有一個楚國人做事很死板,書上怎么寫的他就怎么做,甚至遇到事情別人怎么做的,他也學著怎么做,從沒想過變通一下。有一次,他經(jīng)過山林,看見一樵夫在砍柴。忽然,樵夫一不小心。斧頭從手上飛脫,掉進山谷里去了。樵夫不慌不忙地在斧頭落下的地方做了一個顯眼的記號,然后從旁邊的小路繞下山去,對照著山上L的標記,很快在草叢里找到了斧頭。這位楚國人對樵夫仰慕不已。這位楚國人喜愛劍術,總是隨身佩帶一把寶劍。一天,他搭乘一條渡船過江。他立在船舷邊,江兩岸景色令人目不暇接。船行至江中,陶醉于美景的他不小心,讓那把寶劍滑落到江里去了。只見他緊盯著劍掉下去的地方發(fā)呆。旁人勸他趕緊跳下江去打撈,這位楚國人卻笑著搖搖頭。他眼前浮現(xiàn)出樵夫刻記號的一幕。接著便鎮(zhèn)定地說:別慌張!我自有妙法。只見他用一把小刀在船舷上劍掉下去的地方刻了一道深深的記號,并且自言自語道:我的劍就是從這兒掉下去的!船繼續(xù)前行,待船家停船時,這位楚人站起身,面對驚訝的目光,從容不迫地脫了衣服,從船舷邊所刻記號處跳人水中。他在水中撈來撈去,怎么也撈不到那把劍,于是浮出水面撫摸著船邊的記號,如夢游般喃喃著:我的劍明明是從這兒掉下去的,怎么找不到了呢?

  《呂氏春秋·察今》介紹

  呂氏春秋·察今一般指察今。

  《察今》是戰(zhàn)國時期呂不韋組織屬下門客們創(chuàng)作的一篇散文。闡述了應當明察當今形勢,因時變法,不宜拘泥古法的道理。以發(fā)展的觀點向秦國的統(tǒng)治者說明,法令制度的制定應從當時的社會實際出發(fā),并隨著客觀形勢的變化而與時俱進。

  全文語句工整,語氣明快,圍繞中心反復申說,有論有斷,同時穿插寓言故事,使文章顯得氣勢充沛,活潑生動。

  整體賞析

  《察今》是《呂氏春秋·慎大覽》中的第八篇,主要體現(xiàn)了先秦法家的`歷史進化觀。全文論點鮮明突出,而論述則是一步一步地展開。文章的中心論點是“因時變法”,這一中心論點是通過從反面論證“先王之法不可法”而得到證明的。換句話說,“察今而變法”的論點是通過批駁“泥古而守法”而得到證明的。

  作者依次陳述了三點理由:第一,先王之法歷代有損益,已非原樣;第二,對先王之法解說不一,所謂“言異而典殊”,已無法遵循;第三,“時不與法俱至”,先王之法已經(jīng)過時。從中進而提出“棄先王之成法而法其所以為法”的正面論點,最后得出“世易時移,變法宜矣”的結論,從而闡明了“因時變法”的思想。

  文章在論證過程中有破有立,邊破邊立,破立結合。辯駁入理,立論堅強有力!跋韧踔煞ú豢煞ā,這是破;“法其所以為法”,這是立。“先王之所以為法者,何也?先王之所以為法者,人也,而己亦人也。故察己則可以知人,察今則可以知古。古今一也,人與我同耳!币约和迫,以今推古,可知“先王之所以為法”是根據(jù)當時的人的各種欲求,根據(jù)當時的社會狀況,而不是根據(jù)更為遠古的前代先王的成法。今天制訂法令也就沒有必要對古法亦步亦趨,而應根據(jù)當今的社會狀況與人的欲求來制訂新法。

  在先秦時代,孔孟儒家主張法先王,倡導儒法合流的荀子主張法后王,法家韓非主張尊今王!恫旖瘛分饕从沉朔业乃枷,體現(xiàn)了當時新興地主階級要求建立大一統(tǒng)封建中央集權國家的朝氣蓬勃的精神。但作者認為只有“賢主”才能“因時變法”,而“眾庶”則是“不敢議法”的,反映了輕視人民群眾的觀點,這是不可取的。

  為了說明中心論點,文章還穿插寫了荊人襲宋、刻舟求劍、引嬰投江三個寓言故事。三個故事均能緊扣論題,但又各有側重。荊人襲宋與刻舟求劍的故事都是說時間已經(jīng)推移,情況有了變化,但仍然泥古不變,必然遭致失;引嬰投江則是說客觀的對象已有了變化,而主觀的方面仍然固執(zhí)地保守著陳舊的眼光,必與客觀事物格格不人。故事中反復提到“荊”、“楚”,這是因為戰(zhàn)國末年楚國國君大多昏庸無能,國內政治混亂,因而流傳下許多“政治笑話”,常被人們引為笑柄。

  文章不僅有對論題的精辟論證,而且有對哲理的生動闡發(fā)!肮什旒簞t可以知人,察今則可以知古”,“有道之士,貴以近知遠,以今知古,以所見知所不見”,都具有思辨色彩,閃爍著智慧的光芒。其他一些警句,如“審堂下之陰,而知日月之行”,“嘗一脟肉,而知一鑊之味”,“良劍期乎斷,不期乎鏌铘;良馬期乎千里,不期乎驥驁”等,既形象又精警,都能發(fā)人深省。

  全文語句工整,語氣明快,圍繞中心反復申說,有論有斷,有說理,有比方,更有寓言故事的穿插,使文章顯得氣勢充沛,搖曳多姿,活潑有致。

【刻舟求劍的意思及文言文翻譯】相關文章:

《刻舟求劍》意思及文言文翻譯03-17

刻舟求劍文言文翻譯08-23

《刻舟求劍》文言文翻譯04-06

《刻舟求劍》的文言文翻譯03-02

刻舟求劍文言文的翻譯04-11

刻舟求劍文言文原文及翻譯07-18

寓言《刻舟求劍》文言文翻譯03-01

《刻舟求劍》文言文原文注釋翻譯04-12

刻舟求劍文言文翻譯及原文作者的出處05-17