毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

文言文《治駝》原文及道理

時(shí)間:2021-07-16 17:21:40 文言文 我要投稿

文言文《治駝》原文及道理

  昔有醫(yī)人,自詡能治背駝,曰:“如弓者、如蝦者、如環(huán)者,若延吾治,可朝治而夕如矢矣!币蝗诵叛,使治駝,乃索板二,以一置于地,臥駝?wù)咂渖,又以一壓焉,又踐之。駝?wù)唠S直,亦隨死。其子欲訴諸官。醫(yī)人曰:“我業(yè)治駝,但管人直,哪管人死!”嗚呼,今之為官,但管錢糧收,不管百姓死,何異于此醫(yī)哉!

文言文《治駝》原文及道理

  重點(diǎn)字解釋

  1.媒:自我宣揚(yáng)2.延:請(qǐng)3.鳴:告發(fā)4.詡:夸耀5.矢:箭6.業(yè):職業(yè)7.昔:以前8.使:讓9.但:但是10.索:要11.直:筆直12 .以:用13.置:安放14.于:在15.踐:踐踏16.亦:也17.欲:想要18.為:做19.異:不同

  譯文

  從前有個(gè)醫(yī)生,自我吹噓能治駝背,說(shuō):"背彎得像弓一樣的人,像蝦一樣的人,像鐵環(huán)一樣的人,如果請(qǐng)我去醫(yī)治,保管早上治晚上就像箭一樣筆直了。"有個(gè)人相信了他的話,就讓醫(yī)生給他治駝背。醫(yī)生要來(lái)兩塊門板,把一塊放在地上,叫駝背人趴在上面,又用另一塊壓在上面,然后跳上去踐踏它。背很快就弄直了,但人馬上就死了。那人的兒子想要到官府去申冤,這個(gè)醫(yī)生卻說(shuō):"我的職業(yè)是治駝背,我只管治人駝,不管人的死活!"現(xiàn)在官府當(dāng)官的,只管錢糧上繳完成,不管百姓死活,與這個(gè)醫(yī)生有什么不同呢?

  補(bǔ)充資料

  “嗚呼”語(yǔ)氣助詞古代人稱箭為“矢”。箭頭叫“鏃”或“鏑”。各種弓弩都使用矢,可以說(shuō),矢與弓是同時(shí)代的產(chǎn)物。最早的矢很簡(jiǎn)單,用一根樹(shù)棍或竹竿,截成一定長(zhǎng)度的'箭桿,在一端削尖就是箭。而矢的真正起源應(yīng)是原始社會(huì)石器時(shí)代,人們把石片、骨或貝殼磨制成尖利的形狀,安裝在矢桿一端,這就制成了有石鏃、骨鏃或貝鏃的矢了,比起單用木棍竹竿削的箭可算進(jìn)了一大步。為了較準(zhǔn)確地命中目標(biāo),必須把握住箭在飛行中的方向,于是人們?cè)诩龡U的尾部裝上羽毛,使箭的形制趨于完善。寓意一、辦事如果只講主觀動(dòng)機(jī),不管客觀效果,那就只能把事情辦糟。二、光有良好的愿望是不夠的,必須要輔之以科學(xué)有效的措施。三、一定要分清輕重,不能本末倒置。四、諷刺了在社會(huì)上有像治駝人草菅人命的現(xiàn)象,具有警示的現(xiàn)實(shí)意義。

【文言文《治駝》原文及道理】相關(guān)文章:

文言文《螳螂捕蟬》原文及道理07-19

魯恭治中牟文言文原文及翻譯11-26

三人成虎文言文原文及道理07-16

杯弓蛇影文言文翻譯及道理10-11

文言文《曾子殺彘》翻譯及道理分析07-20

孫泰文言文翻譯注釋及道理05-31

龔遂治渤海郡文言文及翻譯08-08

銅駝悲_李賀的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

南轅北轍文言文原文及翻譯03-18