- 相關(guān)推薦
陳獻(xiàn)章《道學(xué)傳序》原文和譯文
自炎漢迄今,文字記錄著述之繁,積數(shù)百千年于天下,至于汗牛充棟,猶未已也。許文正語(yǔ)人曰:“也須焚書(shū)一遭!贝吮┣刂E,文正不諱言之,果何謂哉?廣東左方伯陳公取元所修《宋史?列傳》中《道學(xué)》一編鏤板,與同志者共之!端问贰分杏谔煜掠腥珪(shū)矣,公復(fù)于此留意焉。噫,我知之矣。
孔子曰:“十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好學(xué)也!焙笫烙墒ラT(mén)以學(xué)者眾矣,語(yǔ)忠信如圣人,鮮能之。何其與夫子之言異也?夫子之學(xué),非后世人所謂學(xué)。后之學(xué)者,記誦而已耳,詞章而已耳。天之所以與我者,固懵然莫知也。夫何故?載籍多而功不專(zhuān),耳目亂而知不明,宜君子之憂(yōu)之也。是故秦火可罪也,君子不諱,非與秦也,蓋有不得已焉。
夫子沒(méi),微言絕。更千五百年,濂、洛諸儒繼起,得不傳之學(xué)于遺經(jīng),更相講習(xí)而傳之。載于此編者,備矣。雖與天壤共弊可也。抑吾聞之:《六經(jīng)》,夫子之書(shū)也;學(xué)者徒誦其言而忘味,《六經(jīng)》一糟粕耳,猶未免于玩物喪志。
今是編也,采諸儒行事之跡與其論著之言,學(xué)者茍不但求之書(shū)而求諸吾心,察于動(dòng)靜有無(wú)之機(jī),致養(yǎng)其在我者,而勿以見(jiàn)聞亂之,去耳目支離之用,全虛圓不測(cè)之神,一開(kāi)卷盡得之矣。非得之書(shū)也,得自我者也。蓋以我而觀書(shū),隨處得益;以書(shū)博我,則釋卷而茫然。此野人所欲獻(xiàn)于公與四方同志者之芹曝也。
承公命為序,故及之。公名選,字士賢,浙之臨海人。先公勿齋先生宰新城,遺愛(ài)在民。公稱(chēng)其家學(xué)云。(《宋史》卷427)
參考譯文:
自漢朝以來(lái),有文字記錄的著作繁多,累積幾百上千年,達(dá)到汗牛充棟的地步,還沒(méi)有停止。許文正對(duì)人說(shuō):“還必須再來(lái)一次焚書(shū)。”“焚書(shū)”這是殘暴秦王的行為,文正不忌諱談它,實(shí)際上說(shuō)的什么意思呢?廣東左方伯陳公選取元代編修的《宋史列傳》中的《道學(xué)》一編刻版印刷,和對(duì)此有共同興趣的人一起研究!端问贰酚腥珪(shū)在世上通行,而陳公又只專(zhuān)注這一編的研究。唉,我知道他的本意啊。
孔子說(shuō):“即使只有十戶(hù)人家的小村子,也一定有像我這樣講忠信的人,只是不如我那樣好學(xué)罷了!焙笫栏鷱娜寮覍W(xué)習(xí)的人就多了,但說(shuō)到像孔子一樣忠信,就很少有人具備了。為什么和孔子的話(huà)有這樣的差別呢?孔子所說(shuō)的學(xué)習(xí),不是后世之人所說(shuō)的學(xué)習(xí)。后世求學(xué)的人,只是記憶背誦罷了,只是講究詞章罷了。這樣,上天所給予讀書(shū)人的,本來(lái)就是茫然無(wú)知的了。什么原因呢?士人們流連于眾多典籍之中,而探求研究不夠深入專(zhuān)一,耳目迷亂于各家之說(shuō),自己的智慧因而受到壓抑和窒息,君子擔(dān)憂(yōu)這些是應(yīng)該的啊。所以,秦王焚書(shū)是有錯(cuò)誤的,君子卻不忌諱談它,不是贊成秦王的做法,大概是不得已啊。
孔子死后,他精深的言論也就消失了。經(jīng)過(guò)一千五百年,周敦頤、程顥和程頤等許多學(xué)者相繼興起,在遺留下來(lái)的典籍中找到?jīng)]有流傳的經(jīng)學(xué)著作,重新宣講學(xué)習(xí)并傳授它。載于這一編中的,已經(jīng)很齊備了。既使同天地一起共享也是可以的。但是我卻聽(tīng)說(shuō):《六經(jīng)》是孔子的著作;學(xué)習(xí)的人如果只是誦讀它的文字而忘記它的精神實(shí)質(zhì),那么,《六經(jīng)》就只是一種糟粕罷了,仍然不免于在讀書(shū)中喪失自己的本心。
如今《道學(xué)》這一編,雜采了眾多學(xué)者做事的行為和他們著作中的言論,研究學(xué)習(xí)的人如果不但探求書(shū)中的精神,而且在其中探求自己的內(nèi)心,對(duì)于現(xiàn)象與本質(zhì)的關(guān)系進(jìn)行觀察,致力培養(yǎng)內(nèi)在自我,而不是用眼見(jiàn)耳聽(tīng)的東西擾亂內(nèi)心,除去耳目這些表面的繁瑣的功用,保全心中圓融奇妙的智慧,那么,一打開(kāi)書(shū)卷就會(huì)有所收獲了。這不是說(shuō)從書(shū)中的得到了真諦,而是說(shuō)找到了真實(shí)的自我。所以,用我心去讀書(shū),隨處都可以有收獲;只用書(shū)來(lái)增加我的見(jiàn)識(shí),那么放下書(shū)卷就會(huì)茫然無(wú)知。這是我所想獻(xiàn)給陳公和各地同仁的淺薄的見(jiàn)解。
承蒙陳公命我作序,所以寫(xiě)下這些話(huà)。陳公名選,字士賢,浙江臨海人。他的父親曾在新城作縣宰,對(duì)百姓的關(guān)愛(ài)深厚。陳公自稱(chēng)這是他的家學(xué)內(nèi)容。
【陳獻(xiàn)章《道學(xué)傳序》原文和譯文】相關(guān)文章:
贈(zèng)錢(qián)獻(xiàn)之序原文及譯文09-24
《贈(zèng)錢(qián)獻(xiàn)之序》原文及譯文07-28
《送陳章甫》原文及譯文03-24
《送陳章甫》原文、譯文及賞析04-04
明史·陳以勤傳原文譯文09-24
溫病條辨序原文和譯文08-24
《伶官傳序》原文及譯文10-20
《明史·陳新甲傳》原文及譯文10-02
《宋史·章衡傳》原文閱讀及譯文09-27