毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

魏武殺使文言文翻譯 魏武見匈奴使文言文譯文

時(shí)間:2024-12-17 13:39:11 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

魏武殺使文言文翻譯 魏武見匈奴使文言文譯文

  在我們上學(xué)期間,大家都知道一些經(jīng)典的文言文吧?現(xiàn)在我們一般將古文稱為文言文。還記得以前背過的文言文都有哪些嗎?以下是小編收集整理的魏武殺使文言文翻譯 魏武見匈奴使文言文譯文,希望能夠幫助到大家。

魏武殺使文言文翻譯 魏武見匈奴使文言文譯文

  原文

  魏武將見匈奴使,自以形陋,不足雄遠(yuǎn)國,使崔季珪代當(dāng)之,乃自捉刀立床頭。事既畢,令間諜問曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王信自雅望非常,然床頭捉刀人,此乃英雄也!蔽何渎勚,追殺此使。 [1]

  注釋

  [1] 魏武將見匈奴使——選自《世說新語?容止》。魏武,即曹操,曹丕稱帝后追尊曹操為武帝。匈奴,古代少數(shù)民族之一。使,外交使臣。

  [2]以:認(rèn)為。

  [3]形:外貌。

  [4]雄:稱雄,這里意為懾服。

  [5]崔季珪:崔琰,字季珪。傳說他相貌清朗而威重。

  代:代替,這里指崔季珪代替曹操。

  捉刀:握著刀。

  [6]床:古代一種坐具,即“榻”,不是臥具。

  [7]畢:結(jié)束。

  [8]雅望:儒雅的風(fēng)采。

  [9]非常:不同一般。

  [10]足:足夠、充足。

  [11]雄遠(yuǎn)國:威震遠(yuǎn)國。

  [12]聞:聽到。

  [13]既:已經(jīng)。

  [14]乃:是。

  [15]匈奴:中國古代北方的少數(shù)民族,亦稱胡

  [16]捉刀人:指執(zhí)刀的衛(wèi)士,即站在坐榻邊的衛(wèi)士。后來成為固定用語,比喻替別人代筆作文的人。

  17見:接見

  18使:使者

  古今異義

  捉刀(zhuō dāo)

  古:指執(zhí)刀護(hù)衛(wèi),今:以比喻替別人代筆作文。

  見:接見。

  翻譯

  曹操將要接見來自匈奴的使者,但自認(rèn)為自己身材相貌矮小丑陋,不足以懾服遠(yuǎn)方的國度,于是命令崔琰(字季珪)代替自己,自己則拿著刀站在坐椅邊。等到接見完畢,曹操派密探去問那個(gè)使者:“你覺得魏王如何?”匈奴使者答道:“魏王儒雅的風(fēng)采不同尋常,然而坐在榻旁持刀的那個(gè)人,才是真正的英雄!”曹操聽后,就派人在途中追殺了這個(gè)匈奴的使者。

【魏武殺使文言文翻譯 魏武見匈奴使文言文譯文】相關(guān)文章:

魏武游俠文言文閱讀及答案11-11

《魏武游俠》文言文閱讀答案08-29

《史記魏公子列傳》文言文閱讀及譯文04-20

《戰(zhàn)國策·秦三·薛公為魏謂魏冉》文言文及翻譯05-11

《魏略》文言文閱讀及答案07-30

文言文《燭之武退秦師》譯文及注釋08-02

《大鐵椎傳》魏禧文言文原文注釋翻譯05-09

《魏收改武學(xué)文》文言文10-17

關(guān)于燭之武退秦師文言文的翻譯03-19

《武》譯文及賞析07-01