毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

王叔英《與方正學(xué)書》閱讀答案及原文翻譯

時(shí)間:2022-04-24 13:25:33 閱讀答案 我要投稿

王叔英《與方正學(xué)書》閱讀答案及原文翻譯

  在日常學(xué)習(xí)和工作生活中,我們很多時(shí)候都不得不用到閱讀答案,閱讀答案是由資深教育者參與擬訂的、對有關(guān)閱讀題所做的解答。大家知道什么樣的閱讀答案才是規(guī)范的嗎?以下是小編整理的王叔英《與方正學(xué)書》閱讀答案及原文翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

王叔英《與方正學(xué)書》閱讀答案及原文翻譯

  與方正學(xué)書王叔英

  仆于執(zhí)事別十余年,其間情慕之淺深,書問之達(dá)否,曰事之細(xì)者耳,姑置之不足道也。惟執(zhí)事之身,系天下之望。士之進(jìn)退、天下之幸不幸與焉。側(cè)聞被召,計(jì)此時(shí)必已到京,獲膺大任矣。茲實(shí)天下之大幸也,故敢有說以進(jìn)于左右焉。

  凡人有措天下之才者固難,自用其才者尤難。如子房之于高祖,能用其才者也;賈誼之于文帝,未能自用其才者也。何則?子房之于高祖,察其可行而后言,言之未嘗不中,高祖得以用之,而當(dāng)時(shí)受其利。故親如樊、酈,不可得而問;信如平、勃,不可得而非;任如蕭、曹,不可得而奪。此子房所以能自用其才也。賈誼之予文帝,不察其未能而易言之,且又言之太過,故大臣絳、灌之屬,得以短之。于是文帝不能用其言,此賈誼所以不獲用其才也。方今圣天子求賢用才之意,上追堯、舜,固非高祖、文帝可比;而執(zhí)事致君澤民之術(shù),遠(yuǎn)方皋、夔,亦非子房、賈誼可倫。真所謂明良相逢,千載一時(shí)者也。將見吾君不問則已,問則執(zhí)事必能盡言;執(zhí)事不言則已,言則吾君必能盡用。致斯民于唐虞雍熙之盛者,在是矣,豈非天下之幸歟!

  雖然,天下之事固有行于古而亦可行于今者,亦有行于古而難行于今者。如夏時(shí)、周冕之類,此行于古而亦可行于今者也;如井田、封建之類,可行于古而難行于今者也?尚姓叨兄,則人之從之也易;難行者而行之,則人之從之也難。從之易則民樂其利,從之難則民受其患,此君子之用世。貴乎得時(shí)措之宜也。執(zhí)事于此,研諸慮而藏諸心者非一日矣,措之猶反掌耳,尚何待于愚言之贅哉!然仆聞智者千慮,必有一失;愚者千慮,必有一得。故不能無言于左右耳。

  夫人情愛其人之深,而慮其患之至者,必救其失于未患之先。茍待其既失而后救之,是乃愛之淺而慮之疏也,其得為忠乎?天下知執(zhí)事之深,愛執(zhí)事之至,如仆者固多矣,竊謂忠于執(zhí)事,未有能有過于仆者,伏惟稍垂察焉。

  【注】方正學(xué)(1357—1402),即方孝孺,明初著名學(xué)者!罢龑W(xué)”是他的書齋名。

  8、對下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,正確的一項(xiàng)是()

  A、書問之達(dá)否達(dá):暢達(dá)

  B、言之未嘗不中中:滿意

  C、故大臣絳、灌之屬,得以短之短:輕視

  D、而執(zhí)事致君澤民之術(shù)澤:施恩澤

  9.下列句子中加點(diǎn)詞的意義與用法相同的一項(xiàng)是()

  A.茲實(shí)天下之大幸也B.從之易則民樂其利

  師道之不傳也久矣獨(dú)樂樂,與人樂樂,孰樂

  C.凡人有措天下之才者固難D.能用其才者也

  至于顛覆,理固宜然其得為忠乎

  10.下面對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是()

  A.方孝孺被召進(jìn)京將擔(dān)大任,作者為此冒昧地寫信給他,向他進(jìn)言。

  B.賈誼不像張良那樣有人緣,得時(shí)勢,受恩寵,因而處處受到排擠。

  C.作者從歷史經(jīng)驗(yàn)的角度規(guī)勸方孝孺要從實(shí)際出發(fā),不要泥古不化,使百姓遭殃。

  D.作者極謙卑地表達(dá)自己對方孝孺的耿耿忠心,委婉地提醒方孝孺要防患未然。

  11.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

  (1)側(cè)聞被召,計(jì)此時(shí)必已到京,獲膺大任矣。(3分)

  (2)執(zhí)事不言則已,言則吾君必能盡用。(3分)

  (3)夫人情愛其人之深,而慮其患之至者,必救其失于未患之先。(4分)

  參考答案

  8.D 【解析】A達(dá)到,收到B符合C說……壞話

  9.C 【解析】A的;用在主謂之間,取消句子獨(dú)立性。

  B以……為樂;名作動(dòng),欣賞音樂。 C本來D自己的;難道

  10.B 【解析】賈誼受到排擠的原因在于他不能正確運(yùn)用自己的才學(xué)而輕易進(jìn)言,并且又說得太過分,導(dǎo)致大臣周勃、灌嬰等人說他壞話。

  11.(1)從旁聽說您被召見,估計(jì)這時(shí)候一定到了京城,接受重要職務(wù)了。(“聞”1分,“計(jì)”1分,句意1分)

  (2)您不說就罷了,說了我們的國君就一定都采納。(“已”1分,“用”1分,句意1分)

 。3)按人之常情,愛一個(gè)人很深,并且對他可能遇到的禍患考慮得周密的人,必定能在禍患尚未到來之前補(bǔ)救他的過失。(“至”1分,“救”1分,“于”所在句式1分,句意1分)

  【文言文翻譯】

  我與您相別十多年,這期間,我仰慕您的感情的深淺,書信收到與否,只是小事罷了,姑且放著不提。只有您,關(guān)系著天下人的期望。您與士人的.進(jìn)用和廢退、天下人的幸與不幸有關(guān)。聽說您被召見,估計(jì)這時(shí)候一定到了京城,承擔(dān)重要職務(wù)了。這實(shí)在是天下的大幸,所以冒昧地向您進(jìn)言。

  大凡天下有才學(xué)的人能被任用固然是難得的,但是善于正確運(yùn)用自己的才學(xué)的人尤其難得。像張良對于漢高祖,能運(yùn)用自己的才學(xué);賈誼對于漢文帝,不能正確運(yùn)用自己的才學(xué)。為什么呢?張良對于漢高祖,知曉事情可以實(shí)行再進(jìn)言,進(jìn)言沒有不符合實(shí)際的,漢高祖任用他,當(dāng)時(shí)就得到好處。所以像樊噲、酈食其和漢高祖那樣親密,也不能離間他;像陳平和周勃被漢高祖那樣信任,也不能指責(zé)他;像蕭何和曹參被漢高祖那樣相信,也不能剝奪他。這就是張良能正確運(yùn)用自己的才學(xué)的緣故。賈誼對于漢文帝,不能洞察有些事皇上不能做卻輕易進(jìn)言,并且又說得太過分,所以大臣周勃、灌嬰等人,才能抓到他的把柄說他壞話。在這樣的情況下,漢文帝不采納他的言論,這就是賈誼不能施展他的才能的原因。現(xiàn)在皇帝求賢用才的心意,向上可比得上堯、舜,原本不是漢高祖、漢文帝可比的;您輔佐國君、施恩百姓的方法,遠(yuǎn)的可比皋陶、夔,也不是張良、賈誼能比的。正如人們所說的明君良臣千百年來只能相逢一時(shí)。您如果見到我們的國君不被問就罷了,如果問到您就一定能暢所欲言;您不說就罷了,說了我們國君就一定都會(huì)采納。使人民能處在堯、舜那樣和樂升平的盛世,就在這個(gè)時(shí)候了,這難道不是天下的大幸嗎! 、

  雖然如此,但是天下的事情本來有既能通行于古代又能通行于現(xiàn)在的,也有能通行于古代而難通行于現(xiàn)在的。如夏歷、周代的禮帽等,這類既可通行于古代又能通行于現(xiàn)在;又如井田制度、分封制度等,可通行于古代而難通行于現(xiàn)在?赏ㄐ械木褪┬,那么人們遵從它就容易;難通行的卻施行,那么人們遵從它也就困難。遵從它容易,那么百姓就以獲得它的好處為樂,遵從它困難,那么百姓就遭受那禍患。這就是君子得到治理國家的機(jī)會(huì)時(shí),可貴之處在于能因時(shí)制宜的原因。您在這些方面,精細(xì)考慮并藏在心里不是一天了,做起來如翻轉(zhuǎn)手掌一樣容易,哪里還要等我多說呢?然而我聽說有智慧的人考慮千次,一定有一次疏忽;愚笨的人考慮千次,一定會(huì)有所得。所以不能不向您進(jìn)言。

  按人之常情,愛一個(gè)人很深,并且對他可能遇到的禍患考慮周密的話,必定能在禍患到來之前補(bǔ)救他的過失。如果等到他已經(jīng)產(chǎn)生過失,再去補(bǔ)救,這就是愛得不深從而考慮得不周,那難道是忠心嗎?天下像我這樣了解您很深,愛護(hù)您很周到的人,本來就多,我私下認(rèn)為對您忠心的人,還沒有能超過我的,請您稍稍體察。

  作者簡介

  王叔英,字原采,號靜學(xué)。浙江黃巖亭嶺(今太平小河頭村)人。學(xué)醇行正,與方孝孺為至交。洪武中與楊大中、方孝孺等人一齊被征,唯叔英固辭歸。洪武二十年(1387年)以薦為仙居訓(xùn)導(dǎo),改德安教授,遷漢陽知縣,任職期間頗有惠政。據(jù)說有一年天旱,叔英絕食求禱,馬上應(yīng)驗(yàn)。建文時(shí),召為翰林修撰。曾上《資治八策》以鑒國事。后朱棣兵起,南下至淮河時(shí),奉詔募兵以抗北師,行至廣德,京城不守,他當(dāng)時(shí)見齊泰奔來,還以為齊泰有二心要抓他。齊泰把京城不守的情況告訴他,兩人抱頭慟哭,共圖后舉。后來,知道敗局已定,為表對建文帝的忠心,乃沐浴更衣,書絕命詞藏于衣裾間,自盡于玄妙觀的銀杳樹下,天臺(tái)道士盛希年將他葬在了城西五里處。后其妻自盡于獄中,兩個(gè)女兒投井自殺。成化十年(1474年)進(jìn)士周瑛重修王公墓,“墳?zāi)沽暌,鞠為邱莽,所可識(shí)別者,僅有楊公之碑而已!弊鳌缎拮豕褂洝贰G∷氖荒,賜謚忠節(jié)。

  叔英之詩文由于遭禁毀,流失很多,與其同時(shí)代的楊士奇都無法找到一個(gè)完整的本子。成化八年謝世修首刻《靜學(xué)文集》,僅存序、記二體共三十篇。明萬歷、清康熙、嘉慶、宣統(tǒng)各朝不斷增補(bǔ)復(fù)刻,最后為三卷,F(xiàn)在能見到的有清四庫全書本和嘉業(yè)堂劉承干刻的《靜學(xué)文集》。

【王叔英《與方正學(xué)書》閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:

王克敬,字叔能,大寧 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

愛蓮說原文翻譯及閱讀答案10-12

遺王含書 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

晏殊,字同叔,撫州臨川人的閱讀答案及原文翻譯12-26

《記與歐公語》原文翻譯及閱讀答案07-16

“王紱,字孟端,無錫人”閱讀答案及原文翻譯07-16

《章亨書絕壁》閱讀答案及原文翻譯07-16

陶弘景《答謝中書書》閱讀答案與原文翻譯12-26

《新唐書》課文閱讀答案及原文翻譯04-08

《魏書·王肅傳》文言文閱讀題答案及原文翻譯07-29