毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

《鄧攸棄兒保侄》閱讀答案及原文翻譯

時間:2023-06-25 12:50:38 閱讀答案 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《鄧攸棄兒保侄》閱讀答案及原文翻譯

  現(xiàn)如今,我們都要用到閱讀答案,閱讀答案是我們在解答閱讀題時的參考。還在為找閱讀答案而苦惱嗎?以下是小編幫大家整理的《鄧攸棄兒保侄》閱讀答案及原文翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

《鄧攸棄兒保侄》閱讀答案及原文翻譯

  鄧攸,晉人也。有弟早亡,唯有一兒,曰遺民。時值動亂,胡人入侵京城,掠牛馬。鄧攸挈妻子亡。食盡,賊又迫,謂妻曰:“吾弟早亡,但有遺民。今擔(dān)兩兒,盡死。莫若棄己兒,懷遺民走!逼尢槿缬。攸慰之曰:“毋哭,吾輩尚壯,日后當(dāng)有兒。”妻從之。(選自《晉書.良吏傳》)

  練習(xí)

  1、解釋:①惟 ②值 ③迫 ④但 ⑤擔(dān) ⑥莫若 ⑦從

  2、翻譯:①懷遺民走 ②吾輩尚壯

  3、比較:上文有三個“亡”,依次分別解釋為:① ② ③

  參考答案

  1.①只②恰逢③靠近④只⑤挑⑥還不如⑦聽從

  2.①抱著棄民逃跑②我們還年輕。

  3.①死②逃跑③死

  注釋:

  1.唯:只,只有。

  2.謂:對……說。

  3.挈:攜。

  4.亡:逃亡。

  5.毋:不要。

  6.值:遇,遇到。

  7.擔(dān):挑。

  8.從:聽從。

  9.迫:逼近。

  10.壯:年輕。

  11.懷:帶著。

  12.但:僅,只是 。

  13.亡:死。

  14.胡人:匈奴人。

  15.京師:京城。

  16.莫若:不如。

  17.尚:還。

  18.孥:兒女。

  19.賊:入侵者。

  20.走:逃跑。

  21.涕:眼淚

  譯文

  鄧攸是晉國人。(他的)弟弟很早便過世了,只留有一個小孩,名字叫遺民。那個年代,正遇上動亂,匈奴人入侵首都,搶奪牛馬。鄧攸帶著妻子孩子逃到他鄉(xiāng)。食物快吃完了,匈奴人再次逼近。(在這種情況下,)鄧攸對妻子說:“我的弟弟死得早,(他)只有遺留下來的兒子,F(xiàn)在如果我們帶著兩個小孩子逃命,大家都會死。不如我們舍棄我們的孩子,帶著(我弟弟的兒子)遺民逃跑吧!逼拮勇牶鬁I如雨下。鄧攸(便)安慰她說:“不要哭了,我們還年輕,日后一定還會有孩子的!逼拮右簿吐爮牧怂脑。

  古今異義

  1.妻子:妻子和孩子.

  2.“涕”現(xiàn)代漢語作“鼻涕”解釋,而在文言文中指“眼淚”,而“鼻涕”在文言文中用“泗”表示。

【《鄧攸棄兒保侄》閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:

《鄧攸棄兒保侄》閱讀答案及原文01-11

鄧攸棄兒保侄文言文閱讀答案09-24

文言文《鄧攸棄兒保侄》注釋07-09

《讀書之法》閱讀答案及原文翻譯11-29

《資治通鑒》的閱讀答案及原文翻譯04-20

《劉安世傳》閱讀答案及原文翻譯07-23

《曲突徙薪》閱讀答案和原文翻譯06-21

《貴生》閱讀答案及原文翻譯01-01

《爭雁》的閱讀答案及原文翻譯03-04