- 相關(guān)推薦
簡愛的經(jīng)典語錄中英版
導語:簡愛的經(jīng)典語錄中英版有哪些?以下是小編精心為大家整理的有關(guān)關(guān)于簡愛的經(jīng)典語錄中英版,希望對大家有所幫助,歡迎閱讀。
簡愛的經(jīng)典語錄中英版 1
The more the more the more I alone, no friends, no support, I will respect myself.
我越是孤獨,越是沒有朋友,越是沒有支持,我就得越尊重我自己。
If you cant avoid, you have to go to bear. Cant stand destined to endure things in life, is weak and foolish.
假如你避免不了,就得去忍受。不能忍受生命中注定要忍受的事情,就是軟弱和愚蠢的表現(xiàn)。
You think Im going to insignificant here? Do you think I am a robot without feelings? Do you think I am poor, obscure, plain, small mu mesons, I have no soul and no heart? You think wrong, you and I have as much soul and full as much heart. If god give me a little beauty, a lot of money, I will you to leave me, just like I have to leave you. Im not in the rules of social life and customs to talk with you, but my heart with your heart.
你以為我會無足輕重的留在這里嗎?你以為我是一架沒有感情的機器人嗎?你以為我貧窮、低微、不美、緲小,我就沒有靈魂,沒有心嗎?你想錯了,我和你有一樣多的靈魂,一樣充實的心。如果上帝賜予我一點美,許多錢,我就要你難以離開我,就象我現(xiàn)在難以離開你一樣。我現(xiàn)在不是以社會生活和習俗的準則和你說話,而是我的心靈同你的心靈講話。
Even if the world hate you, and believe that you are very bad, as long as you keep conscience clear, then know that you are innocent, you wont be without friends.
即使整個世界恨你,并且相信你很壞,只要你自己問心無愧,知道你是清白的,你就不會沒有朋友。
You think Im poor and plain, there is no feelings? I swear to you: if god gifted me beauty and wealth, I will let you to leave me, as I have to leave you. God no such arrangements. But our spirit is equal. As I walked through the grave, you equal standing in front of god.
你以為我貧窮、相貌平平就沒有感情嗎?我向你起誓:如果上帝賜予我財富和美貌,我會讓你難于離開我,就像我現(xiàn)在難于離開你一樣。上帝沒有這樣安排。但我們的精神是平等的。就如同你我走過墳墓,平等的站在上帝面前。
I cant control my eyes, could not help but want to go to see him, like a thirsty man knowing that toxic but also drink water. I originally had no intention of going out to love him, I also tried to put out the bud of love, but when I saw him again, again love the bottom of my heart.
我無法控制自己的眼睛,忍不住要去看他,就像口干舌燥的人明知水里有毒卻還要喝一樣。我本來無意去愛他,我也曾努力的掐掉愛的萌芽,但當我又見到他時,心底的愛又復活了。
I eager to have their own beyond the limit of vision, so that I arrived in the heart of the world, I had some smell, arrived in those never witnessed the vibrant towns and regions.
我渴望自己具有超越那極限的視力,以便使我的目光抵達繁華的世界,抵達那些我曾有所聞,卻從未目睹過的生機勃勃的城鎮(zhèn)和地區(qū)。
Life is too short, should not be used to bear grudges. Living life, who will have mistakes, but we will die soon. Our SINS will be disappeared with our bodies, leaving only the spark of spirit. This is what I never wanted to revenge, and never consider life unfair. Quiet life, I am just waiting for the end of the coming.
生命太短暫了,不應該用來記恨。人生在世,誰都會有錯誤,但我們很快會死去。我們的罪過將會隨我們的身體一起消失,只留下精神的火花。這就是我從來不想報復,從來不認為生活不公平的原因。我平靜的生活,等待末日的降臨。
Violence is not the best way to eliminate the hatred, also, revenge is also absolutely cant heal damage.
暴力不是消除仇恨的最好辦法——同樣,報復也絕對醫(yī)治不了傷害。
If someone doesnt love me, I would rather die than live - I cant stand loneliness and loathing.
如果別人不愛我,我寧愿死去而不愿活著——我受不了孤獨和被人憎惡。
Do you think Im poor. Not beautiful, no feelings? If god give me beauty and wealth, I will make you to leave me! As I difficult to leave you now!
你以為我窮。不漂亮,就沒有感情嗎?如果上帝賜給我美貌和財富,我也會讓你難于離開我的!就象我現(xiàn)在難于離開你一樣!
Solemnly strode towards the sky, the moon left the original hiding behind the top of the mountain, the mountains far below, as if still turned upward, hoping to reach the zenith of black as midnight, far-reaching and unpredictable. The twinkling stars limped, I looked at them unconsciously heart tremble, blood boiling. Little things often drove us back to the earth. The Zhong Ji via sound, in the hall thats enough. I turned from the moon and the stars, opened the door and went inside.
月亮莊嚴地大步邁向天空,離開原先躲藏的山頂背后,將山巒遠遠地拋在下面,仿佛還在翹首仰望,一心要到達黑如子夜、深遠莫測的天頂。那些閃爍著的繁星尾隨其后,我望著它們不覺心兒打顫,熱血沸騰。一些小事往往又把我們拉回人間。大廳里的鐘己經(jīng)敲響,這就夠了。我從月亮和星星那兒掉過頭來,打開邊門,走了進去。
Human nature is not perfect! Even the most bright planets also have this kind of dark spots, and miss, Chads eyes see only slight defects, but turn a blind eye to radiant light of the planet.
人的天性就是這樣的不完美!即使是最明亮的行星也有這類黑斑,而斯卡查德小姐這樣的眼睛只能看到細微的缺陷,卻對星球的萬丈光芒視而不見。
If you cant avoid, that your job is to endure, if you need to bear was predestined, then says he cant stand is weak is silly.
要是你無法避免,那你的職責就是忍受,如果你命里注定需要忍受,那么說自己不能忍受 就是軟弱就是犯傻。
I like today like this, like iron gray the sky, like the solemn in the cold world, like seinfeld, like the antique, its quiet KuangYuan, it crows perched old trees and thorns, it grey positive, it reflected the grey sky rows of black color window. But in the long years, I feel disgust, the thought of it like the plague struck as avoid breeding ground: now how much I still hate.
我喜歡今天這樣的日子,喜歡鐵灰色的天空,喜歡嚴寒中莊嚴肅穆的世界,喜歡桑菲爾德,喜歡它的古色古香,它的曠遠幽靜,它烏鴉棲息的老樹和荊棘,它灰色的正面,它映出灰色蒼穹的一排排黛色窗戶。可是在漫長的歲月里,我一想到它就覺得厭惡,像躲避瘟疫滋生地一樣避之不迭:就是現(xiàn)在我依然多么討厭。
If blowing wind or dropping a few drops of rain will stop me from doing these things easily, so lazy for me to give the future of his plan for what to prepare?
假如刮一陣風或滴幾滴雨就阻止我去做這些輕而易舉的事情,這樣的懶惰還能為我給自己規(guī)劃的未來作什么準備呢?
When Im alone again, I wanted to hear the case, into my mind, sits on my thoughts and feelings, trying to use a strict hand, put those in endless, there is no way to follow the imagination of the wilderness in the face of all, reliable standard in common sense.
當我復又獨處時,我細想了聽到的情況,窺視了我的心靈,審察了我的思想和情感,努力用一雙嚴厲的手,把那些在無邊無際、無路可循的想象荒野上徘徊的一切,納入常識的可靠規(guī)范之中。
Desolate so within the boundary of the rocky coastlines, asing if is imprisoned, the limit of exile.
荒涼不堪巖石嶙峋的邊界之內(nèi),仿佛是囚禁地,是放逐的極限。
Being abandoned by fate, always forgotten by the his friends!
被命運所拋棄的人,總是被他的朋友們遺忘!
Poverty in adult heart, it is terrible; In the minds of children, it is more frightening. For hard work, a respected poverty, they were not able to understand; They have poor this words only with tattered clothes, not enough food to eat, dont light the fire stove, rough attitude and despicable behavior relates in together.
貧窮在成年人心目中,是可怕的;在孩子們的心目中,那就更可怕。對于辛勤勞動、受人尊敬的貧窮,他們不大能夠理解;他們把貧窮這個字眼兒只跟破破爛爛的衣服、不夠吃的食物、沒生火的爐子、粗暴的態(tài)度和卑劣的習性聯(lián)系在一塊兒。
Not blindly indulged in resentment, narrative doped by caustic and against the far less than in the past, and the attitude of convergence, content is concise, sounded more credible.
不一味沉溺于怨恨,敘述時所摻雜的刻薄與惱恨比往日少得多,而且態(tài)度收斂,內(nèi)容簡明,聽來更可信。
I am poor, humble, not beautiful, but when our souls through the grave came to god, we are all equal.
我貧窮,卑微,不美麗,但當我們的靈魂穿過墳墓來到上帝面前時,我們都是平等的。
I gave up a prayer, a more humble prayer, pray for change, for stimulation.
我放棄了祈禱,設想了一個更謙卑的祈求,祈求變化,祈求刺激。
Revenge for the first time, I tasted the taste, like drinking. After just one drink, aromatic glycol, but with bitter.
第一次報復人,我嘗到了滋味,像喝酒似的。剛一喝,芬芳甘醇,過后卻滿嘴苦澀。
Sometimes between the moments I thought I caught a look, heard a voice, and saw a shape, the dream that I must achieve, but I woke up at once.
有時剎那之間我以為抓住了一個眼神,聽到了一種腔調(diào),看到了一種體形,宣告我的夢想就要實現(xiàn),但我又馬上醒悟了。
簡愛的經(jīng)典語錄中英版 2
1、Life is too short, can not be used vengeful build hate生命太短促,不能用來記仇蓄恨
2、 Do you think,because I am poor,obscure,plain,and littele,I am soulless and heartless?You think wrong!-I have as much soul as you-and full as much heart!難道就因為我一貧如洗,默默無聞,長相平庸,個子瘦小,就沒有靈魂,沒有心腸了——你想錯了,我的心靈跟你一樣豐富,我的心胸一樣充實!
3、I think the bird flies but the sea birds fly, is that no courage of the sea, years later I discovered, not the bird flies past, but not the other side of the sea, and had no waiting我以為小鳥飛不過滄海,是以為小鳥沒有飛過滄海的勇氣,十年以后我才發(fā)現(xiàn),不是小鳥飛不過去,而是滄海的那一頭,早已沒有了等待
4.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright. 你知道,有些鳥兒是注定不會被關(guān)在樊籠里的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。
5、.There is something inside ,that they cant get to , that they cant touch. Thats yours. 那是一種內(nèi)在的東西, 他們抵達不了,也無法觸及的,那是你的。
6、1.Life was like a box of chocolates, you never know what youre gonna get. 生命就像一盒巧克力,結(jié)果每每出人意料。
7、.Miracles happen every day. 古跡每天都在產(chǎn)生
8、. It made me look like a duck in water. 它讓我如魚得水。
9、 I dont know if we each have a destiny, or if were all just floating around accidentally―like on a breeze. 我不懂我們能否有著各自的運氣,還是只是隨處隨風飄蕩。
10、Everything you see exists together in a delicate balance. 世界上全部的生命都在微妙的平衡中生活。
簡愛的經(jīng)典語錄中英版 3
Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little,I am soulless and heartless?
你以為我窮、卑微、普通、渺小,就沒有靈魂沒有感情了嗎?
You think wrong! 你想錯了!
I have as much soul as you, -- and full as much heart! 我和你一樣有靈魂,一樣多的感情。
And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. 如果上帝賦予我美貌和財富,我一定要使你難以離開我 , 就像現(xiàn)在我難以離開你。
I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh; it is my spirit that addresses your spirit;just as if both had passed through the grave, and we stood at Gods feet, equal, -- as we are!
我不在用世俗老套的東西跟你說話, 也不是用我的肉體跟你說話, 是我的靈魂在向你的靈魂呼喚, 就如同你跟我經(jīng)過墳墓, 同樣站在上帝面前, 就像現(xiàn)在的我們!
So come out at last. You shut yourself in your room and grieve alone. Not one word of reproach.Nothing.Is that to be my punishment? I didnt mean to wound you like this. Do you believe that?I wouldnt hurt you not for the world.What was I to do? Confess everything I might as well have lost my life.
總算出來了。你把自己關(guān)在房間里一個人傷心。一句責難的話也沒有。什么都沒有。這就是對我的懲罰?我不是有心要這樣傷你,你相信嗎?我無論如何也不會傷害你,我怎么辦?都對你說了我就會失去你,那我還不如去死。
Do you think I can stay to become nothing to you? Do you think I am an automaton?--a machine without feelings? and can bear to have my morsel of bread snatched from my lips, and my drop of living water dashed from my cup? Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless? You think wrong!--I have as much soul as you,--and full as much heart! And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh;--it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at Gods feet, equal,--as we are!"
“你以為我會留下來,成為你覺得無足輕重的人嗎?你以為我是一架自動機器嗎?一架沒有感情的機器嗎?能讓我的一口面包從嘴里搶走,讓我的一滴活水從我杯子里潑掉嗎?你以為,因為我窮、低微、不美、矮小,我就沒有靈魂沒有心了嗎?你想錯了!——我的靈魂跟你的一樣,我的心也跟你的完全一樣。我現(xiàn)在跟你說話,并不是通過習俗、慣例,甚至不是通過凡人的肉體——而是我的精神在同你的精神說話,就像兩個都經(jīng)過了墳墓,我們站在上帝的面前,是平等的——因為我們是平等的!”
簡愛的經(jīng)典語錄中英版 4
1、我們是平等的,我不是無情的機器。
We are equal. I am not a ruthless machine.
2、我不懂我們能否有著各自的運氣,還是只是隨處隨風飄蕩。
I dont know if we can have our own luck, or if were just floating around in the wind.
3、耐心忍受只有自己感到的痛苦,遠比草率行動,產(chǎn)生惡果要好。
It is better to bear the pain that only you feel patiently than to act rashly and produce bad results.
4、男人不在身高,而在心高。
Men are not in height, but in heart.
5、雖說我是孩子,卻不愿當做空頁隨手翻過。
Although Im a child, I dont want to be a short page.
6、我們的精神是平等的。就如你我走過墳墓,平等地站在上帝面前。
Our spirit is equal. Just as you and I walk through the grave and stand before God equally.
7、我和你一樣有靈魂,有一顆完整的心!
I have a soul and a whole heart just like you!
8、以后,每當你自以為羅契斯特先生對你有好感時,就把兩張畫像拿出來比一比。
Later, whenever you think that Mr. Rochester is fond of you, you will compare the two portraits.
9、人的天性就是這樣地不能盡善盡美!哪怕在最明亮的星球上也會有這樣的黑點。
Human nature is so imperfect! Even on the brightest planet, there are black spots like this.
10、我盼望寒風呼嘯得更兇猛,盼望暮色濃到漆黑一團,盼望喧鬧變成叫囂。
I hope the cold wind will roar fiercer, the dusk will be dark, and the noise will become clamor.
11、生命對我來說,太短暫了,不能用來懷恨記仇。
Life is too short for me to bear grudges.
12、他甚至沒有看我一眼,就讓我愛上了他。
He made me fall in love with him without even looking at me.
13、夜晚的寧靜和安逸,被響徹桑菲爾德府的一聲狂野、刺耳的尖叫打破了。
The tranquility and ease of the night were broken by a wild, piercing scream that rang through Thornfield house.
14、我知道我窮,我不好看,但我也有權(quán)利愛人。
I know I am poor, I am not good-looking, but I also have the right to love.
15、你有權(quán)拒絕我的愛,但你不能蔑視我的愛,因為那是一顆真誠地為你跳動的心。
You have the right to refuse my love, but you cant despise my love, because its a heart beating sincerely for you.
16、我感到世界上的一切,全部屬于我了,因為你愛上了我。
I feel that everything in the world belongs to me, because you are in love with me.
17、沒有污點未經(jīng)感染的記憶必定是一大珍寶,是身心愉快的永不枯竭的源泉。
No stain, uninfected memory must be a great treasure, is an inexhaustible source of physical and mental happiness.
18、遇見你,如夢初醒!
Meet you, wake up!
19、你以為我可以留下來成為你覺得無足輕重的人嗎?你以為我是一臺機器嗎?
Do you think I can stay and be the person you think is insignificant? Do you think Im a machine?
20、誰說現(xiàn)在是冬天呢?當你在我身邊時,窩感到百花齊放,鳥唱蟬鳴。
Who says its winter? When you are by my side, I feel a hundred flowers blooming, birds singing and cicadas singing.
【簡愛的經(jīng)典語錄中英版】相關(guān)文章:
簡愛經(jīng)典語錄09-20
簡愛的經(jīng)典語錄11-03
簡愛經(jīng)典語錄10-17
經(jīng)典語錄中英07-17
《鄉(xiāng)愁》中英版及賞析01-09
簡愛中的經(jīng)典語錄10-12
簡愛里的經(jīng)典語錄12-30
簡愛經(jīng)典語錄翻譯11-28
經(jīng)典語錄簡愛大全01-04