小王子的經(jīng)典語錄集錦
導(dǎo)語:《小王子》是法國作家安托萬·德·圣·?颂K佩里于1942年寫成的著名兒童文學(xué)短篇小說。歡迎大家前來欣賞小編整理的小王子經(jīng)典語錄。文章僅供大家的借鑒參考!
小王子經(jīng)典語錄
1、You know — one loves the sunset, when one is so sad…
你知道的—當(dāng)一個人情緒低落的時候,他會格外喜歡看日落……
2、If someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars. He can say to himself, “Somewhere, my flower is there…” But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened… And you think that is not important!
倘若一個人對一朵花情有獨鐘,而那花在浩瀚的星河中,是獨一無二的,那么,他只要仰望繁星點點,就心滿意足了。他會喃喃自語:“我的花就在星河的某個角落……”可是,這花一旦被羊吃掉了,一瞬間,所有星星都將隨之黯淡無光……那你也認(rèn)為這不重要嗎?
3、Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her…
花總是表里不一,而我太年輕了,不知道該怎樣愛護(hù)她……
4、For she did not want him to see her crying. She was such a proud flower…
她其實是不愿意讓小王子看到自己哭泣。她曾經(jīng)是多么高傲的一朵花……
5、My flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. And I have left on my planet, all alone!
我的花生命是短暫的,她只有四根刺可以保護(hù)自己,抵御世界,我卻將她獨自留在我的星球上了!
6、His flower had told him that she was only one of her kind in all universe. And here were five thousand of them, all alike, in one single garden!
他的花朵曾經(jīng)告訴他,自己是宇宙間僅有的一種花;可是僅僅在這座花園里,就有五千朵和她一模一樣的花!
7、 I thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world; and all I had was a common rose. A common rose…
我總以為自己很富有,擁有一朵世上獨一無二的花;實際上,我所擁有的不過是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花……
8、To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world.
對我而言,你只是一個小男孩,和其他成千上萬的小男孩沒有什么不同。我不需要你。你也不需要我。對你而言,我也和其它成千上萬的狐貍并沒有差別。但是,假如你馴服了我,我們就彼此需要了。對我而言,你就是舉世無雙的;對你而言,我也是獨一無二的……
9、All men have the stars, but they are not the same things for different people. For some, who are travelers, the stars are guides. For others they are no more than little lights in the sky. For others, who are scholars, they are problems. For my businessman they were wealth. But all these stars are silent. You – you alone – will have the stars as no one else has them…
每一個人都有自己的星星,但其中的含意卻因人而異。對旅人而言,星星是向?qū)В粚ζ渌硕,它們只不過是天際中閃閃發(fā)光的小東西而已;對學(xué)者而言,星星則是一門待解的難題;對我那位商人來說,它們就是財富。不過,星星本身是沉默的。你——只有你——了解這些星星與眾不同的含義……
10、In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the sky at night… You – only you – will have stars that can laugh…
我就在繁星中的一顆上生活。我會站在其中的一顆星星上微笑。當(dāng)你在夜間仰望天際時,就仿佛每一顆星星都在笑……你——只有你——才能擁有會笑的星星……
11、And when your sorrow is comforted time soothes all sorrows you will be content that you have known me. You will always be my friend. You will want to laugh with me. And you will sometimes open your window, so, for that pleasure… And your friends will be properly astonished to see you laughing as you look up at the sky! Then you will say to them, "Yes, the stars always make me laugh!"
當(dāng)你不再感到傷心的時候(時間會沖淡一切傷痛),你就會因認(rèn)識我而感到心滿意足。你是我永遠(yuǎn)的朋友。將會和我一起歡笑。為了歡樂,你會經(jīng)常打開窗子……當(dāng)你的朋友看到你因仰望天空而大笑時,一定會感到莫名其妙!到時候,你可以對他們說:“是的,星星總讓我開心而笑!”
12、And no grown-ups will ever understand that this is a matter of so much importance!
但是,大人們永遠(yuǎn)也不會了解這件事有多么重要!
小王子經(jīng)典語錄
1、淚水的世界是多么神秘!
2、我會住在其中的一顆星星上面,在某一顆星星上微笑著,每當(dāng)夜晚你仰望星空的時候,就會像是看到所有的`星星都在微笑一般。
3、人不應(yīng)該聽花說些什么,只要欣賞她們,聞聞花就夠了。
4、當(dāng)你撫平你的憂傷的時候,你就會是我永遠(yuǎn)的朋友,你要跟我一起笑。
5、想起你,我會很幸福的,你知道我也看著星星啊。所有的星星將會有著生銹轆轤的井,所有的星星都會流出水來讓我喝...
6、夜里,你要抬頭仰望滿天的星星,我那顆實在太小了,我都沒發(fā)指給你看它在哪兒。這樣倒也好,我的星星,對你來說就是滿天星星中的一顆。所以,你會愛這滿天的星星...所有的星星都會是你的朋友。
7、“人群里也是很寂寞的!鄙哒f。
8、小王子:你知道--當(dāng)你感覺到悲傷的時候,就會喜歡看落日...
9、如果有人鐘愛著一朵獨一無二的盛開在浩瀚星海里的花。那么,當(dāng)他抬頭仰望繁星時,便會心滿意足。他會告訴自己:“我心愛的花在那里,在那顆遙遠(yuǎn)的星星上!笨墒牵绻虬鸦ǔ缘袅恕D敲,對他來說,所有的星光變會在剎那間暗淡無光!而你卻認(rèn)為這并不重要!
10、因為忘記自己的朋友是一件悲哀的事情,并不是每個人都有朋友,如果我忘記了小王子,那我就會變得和那些除了對數(shù)字感興趣,對其他事都漠不關(guān)心的大人們一樣了...
11、小王子:我那時什么也不懂!我應(yīng)該根據(jù)她的行為,而不是根據(jù)她的話來判斷她。她香氣四溢,讓我的生活更加芬芳多彩,我真不該離開她的...我早該猜到,在她那可笑的伎倆后面是繾綣柔情啊;ǘ涫侨绱说奶煺鏌o邪!可是,我畢竟是太年輕了,不知該如何去愛她。
12、玫瑰花:"我并非如此的弱不禁風(fēng)...夜晚的涼風(fēng)對我倒有好處。我是一朵花啊。"
13、玫瑰花:哦,如果我想跟蝴蝶交朋友的話,當(dāng)然就得忍耐兩三只毛毛蟲的拜訪咯。我聽說蝴蝶長的很漂亮。況且,如果沒有蝴蝶,沒有毛毛蟲,還會有誰來看我呢?你離我那么遠(yuǎn)...至于大動物,我才不怕呢,我有我的力爪啊。
14、小王子:我在想星星們閃閃發(fā)亮是不是為了要讓每個人找到回家的路。他說:“看,我的那顆星星,恰好就在頭上卻距離如此遙遠(yuǎn)!”
15、如果你愛上了某個星球的一朵花。那么,只要在夜晚仰望星空,就會覺得漫天的繁星就像一朵朵盛開的花。
16、就像水一樣因為轆轤和繩子,使得你讓我喝的水有如音樂一般。你記得嗎?它是如此凄美。
17、小王子:人嗎?我想大概有六七個吧,幾年前看到過他們,但我不知道在哪能找到他們,風(fēng)把他們吹散了,他們沒有根,活得很辛苦。
18、馴養(yǎng)的意思:“這是常常被人遺忘的事情。”狐貍說道,“它的意思就是建立關(guān)系!
19、狐貍說:“對我而言,你只不過是個小男駭,就像其他千萬個小男孩一樣。我不需要你,你也同樣用不著我。對你來說。我也只不過是只狐貍,就跟其他千萬只狐貍一樣。然而,如果你馴養(yǎng)我。我們將會彼此需要,對我而言,你將是宇宙唯一的了,我對你來說,也是世界上唯一的了。
20、狐貍:如果你馴養(yǎng)我,那我的生命就充滿陽光,你的腳步聲會變得跟其他人的不一樣。其他人的腳步聲會讓我迅速躲到地底下,而你的腳步聲則會像音樂一樣,把我召喚出洞穴。
21、狐貍:你看,看到那邊的麥田了嗎?我不吃面包,麥子對我來說一點意義也沒有,麥田無法讓我產(chǎn)生聯(lián)想,這實在可悲。但是,你有一頭金發(fā),如果你馴養(yǎng)我,那該有多么美好!金黃色的麥子會讓我想起你,我也會喜歡聽風(fēng)在麥穗間吹拂的聲音。
【小王子的經(jīng)典語錄】相關(guān)文章:
小王子的經(jīng)典語錄精選01-22
小王子的經(jīng)典語錄07-02
小王子經(jīng)典語錄02-28
小王子經(jīng)典語錄08-27
小王子的經(jīng)典語錄雙語03-19
小王子經(jīng)典語錄欣賞03-19
小王子中最經(jīng)典語錄03-19
小王子的經(jīng)典語錄大全03-19
小王子原文經(jīng)典語錄03-19
小王子的經(jīng)典語錄匯總03-19