毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

古詩(shī)絕句《溪行逢雨與柳中庸》譯文

時(shí)間:2024-01-31 19:05:47 麗婷 古詩(shī)絕句 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

古詩(shī)絕句《溪行逢雨與柳中庸》譯文

  這首詩(shī)寫的是作者實(shí)實(shí)在在的“逢雨”經(jīng)歷,場(chǎng)景具體,抒寫自身落寞、愁苦之情外,兼表達(dá)對(duì)友人的思念、關(guān)切之情!叭章浔娚交,蕭蕭暮雨繁”,寫的是黃昏時(shí)雨勢(shì)繁密,景中含情。下面是小編為大家整理的古詩(shī)絕句《溪行逢雨與柳中庸》譯文,僅供參考,歡迎閱讀。

古詩(shī)絕句《溪行逢雨與柳中庸》譯文

  原文

  溪行逢雨與柳中庸

  唐·李端

  日落眾山昏,蕭蕭暮雨繁。

  那堪兩處宿,共聽一聲猿。

  譯文

  日暮時(shí)分,群山淹沒在昏暗之中,接著,又有一陣密集的暮雨襲來。

  今夜,你我怎能忍受宿于兩地卻聽著同樣凄厲的猿鳴。

  李端

  李端(約737年—約784年),字正已,出身趙郡李氏東祖房,唐代詩(shī)人。是北齊文宣帝高洋皇后李祖娥的堂弟李孝貞六世孫。少居廬山,師事詩(shī)僧皎然。大歷五年進(jìn)士。曾任秘書省校書郎、杭州司馬。晚年辭官隱居湖南衡山,自號(hào)衡岳幽人。今存《李端詩(shī)集》三卷。其詩(shī)多為應(yīng)酬之作,多表現(xiàn)消極避世思想,個(gè)別作品對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)亦有所反映,一些寫閨情的詩(shī)也清婉可誦,其風(fēng)格與司空曙相似。李端是大歷十才子之一。今存《李端詩(shī)集》三卷。其子李虞仲,官至兵部侍郎。

  賞析

  本詩(shī)寫的是詩(shī)人的“逢雨”經(jīng)歷,場(chǎng)景具體。除抒寫自身落寞、愁苦之情外,也表達(dá)了對(duì)友人的、關(guān)切之情。“日落眾山昏,蕭蕭暮雨繁”,寫的是黃昏時(shí)雨勢(shì)繁密,景中含情!澳强皟商幩,共聽一聲猿”,直抒胸臆,表達(dá)孤獨(dú)、思念之情!耙宦曉场睂賹憣(shí),也具象征義。猿啼既表明周圍靜寂,也含“愁苦”意。其實(shí),聽見猿聲的僅限于作者自己,但是他卻將猿猴的哀鳴連同周遭山昏雨繁的景觀一起推向友人,設(shè)想兩處分宿而能共聽同感,個(gè)人體驗(yàn)便因之情而更添了厚度。在這里,詩(shī)人沒有著意寫如何思念友人,而是將視覺意象“日落”“昏山”和聽覺意象“蕭蕭暮雨”“凄凄猿聲”并置,就烘托出蕭瑟凄涼的環(huán)境氛圍,把羈旅逢雨懷友的主題抒發(fā)得既情真意切又哀婉凄傷。

【古詩(shī)絕句《溪行逢雨與柳中庸》譯文】相關(guān)文章:

古詩(shī)絕句《桃花溪》譯文及賞析10-21

絕句古詩(shī)村居的譯文02-17

古詩(shī)絕句《烏衣巷》譯文及賞析09-11

《山行》的古詩(shī)絕句賞析09-15

古詩(shī)絕句《鳥鳴澗》譯文及賞析10-25

古詩(shī)絕句《題詩(shī)后》譯文及賞析12-01

古詩(shī)絕句《渡漢江》譯文及賞析05-11

古詩(shī)絕句《滁州西澗》譯文及賞析10-16

古詩(shī)出自薊北門行及譯文06-17

中庸原文及譯文09-24