常被誤讀的十大詩句摘抄
貧賤夫妻百事哀
誤讀:生活貧賤的夫妻,事事不稱心。
元稹悼亡詩《遣悲懷》有三首,都為名篇。其一:昔日戲言身后意,今朝都到眼前來。衣裳已施行看盡,針線猶存未忍開。尚想舊情憐婢仆,也曾因夢送錢財(cái)。誠知此恨人人有,貧賤夫妻百事哀。貧困生活固然有諸多不順心,然而,從詩中所說到的在日常生活中引起哀思的幾件事,可以看出詩人重在敘衷腸而不是說道理。夫妻死別人所不免,但回想當(dāng)年貧賤相守,而今伊人已逝,真可謂一事一悲凄,百事皆哀感了。
橫眉冷對(duì)千夫指
誤讀:橫眉冷對(duì)敵人的指責(zé)與攻擊。
魯迅《自嘲》運(yùn)交華蓋欲何求,未敢翻身已碰頭。破帽遮顏過鬧市,漏船載灑泛中流。橫眉冷對(duì)千夫指,俯首甘為孺子牛。躲進(jìn)小樓成一統(tǒng),管他冬夏與春秋。此詩作于1932年10月。領(lǐng)導(dǎo)人在延安文藝座談會(huì)上就高度評(píng)價(jià)橫眉冷對(duì)千夫指,俯首甘為孺子牛一聯(lián),認(rèn)為應(yīng)該成為我們的座右銘。1931年2月4日,魯迅《致李秉中》里說:今幸無事,可釋遠(yuǎn)念。然而三告投杼,賢母生疑。千夫所指,無疾而死。是說流言猛于虎。而當(dāng)時(shí)魯迅景況窘迫,運(yùn)交華蓋、破帽遮顏,似乎,千夫應(yīng)該理解為敵人。
其實(shí)這里的千夫應(yīng)該理解為群眾!稘h書.王嘉傳》:里諺曰:千人所指,無病而死。里的千人就是群眾的意思。另外,從詞性方面來說,千夫指對(duì)孺子牛,才能使對(duì)聯(lián)顯得工整,這是一首七律,魯迅應(yīng)該不會(huì)犯這個(gè)小錯(cuò)誤。橫眉怒對(duì)那些喪盡天良、千夫所指的人這是魯迅一生的真實(shí)寫照尤適用于現(xiàn)在的反腐。
朱門酒肉臭
杜甫詩朱門酒肉臭的`臭一般人都理解為腐爛發(fā)臭,其實(shí)這個(gè)臭就是香,xiu臭,在古代是發(fā)出香味的意思,這兩句的含義是:達(dá)官貴族的家中酒和肉發(fā)出誘人的香氣,而路邊還有凍死的骨頭。
秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),萬里長征人未還
王昌齡的《出塞二首》(其一)被人稱為唐人七絕壓卷之作,首句秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān)無論時(shí)間上還是空間上都極具跳躍性,因此,很多讀者未能領(lǐng)會(huì)作者獨(dú)具的匠心。著名的詩評(píng)家沈德潛認(rèn)為詩中互文,即詞句可翻譯為秦漢時(shí)的明月,秦漢時(shí)的關(guān)隘,這種解釋很有見地,但僅僅停留于詞語的表層意思。事實(shí)上,明月和關(guān)是描寫邊塞生活的樂府詩里常見的詞語,在這兩個(gè)詞語前加上秦、漢兩個(gè)時(shí)間性的限定詞,頓使詩歌顯得新鮮奇妙。這樣落筆于千年以前、萬里以外,一種雄渾蒼茫的意境油然而現(xiàn);而且人未還的人所指也不僅僅指當(dāng)時(shí)的人們了,而是指自秦漢以來世世代代的人。
江流石不轉(zhuǎn),遺恨失吞吳
杜甫《八陣圖》詩的下聯(lián)江流石不轉(zhuǎn),遺恨失吞吳,出句寫八卦石陣與諸葛亮英名不會(huì)被江水所淘盡沖走,必將永留人間,一語雙關(guān)。對(duì)句突接遺恨,不知是說諸葛亮之憾恨,還是詩人之憾恨,失吞吳,不知是指諸葛亮生前沒有把吳國吞掉,還是指諸葛亮沒有能阻止劉備進(jìn)攻東吳,打破了聯(lián)吳抗魏的戰(zhàn)略方針。其實(shí)按當(dāng)時(shí)的歷史狀況,遺恨失吞吳真正的意思是指的是諸葛亮沒有能阻止劉備進(jìn)攻東吳,以至于打破了聯(lián)吳抗魏的戰(zhàn)略方針。
床前明月光,疑是地上霜
床,不是臥榻的意思,而作井欄解。
《辭!防锩鞔_注釋,床是井上圍欄。李白此詩作于唐開元十五年,古人把有井水處稱為故鄉(xiāng)。詩人置身在秋夜明月下的井邊上,舉頭遙望,頓生思鄉(xiāng)之情。
天子呼來不上船,自稱臣是酒中仙
船,不是船只,而是衣襟的意思。杜甫在《飲中八仙歌》中寫了當(dāng)時(shí)八位著名的詩人,其中一段專門寫李白的醉態(tài)。據(jù)說,唐玄宗想召見詩仙,李白仍然保持一副很牛氣的高人派頭。所謂不上船,并非不登龍舟,而是敞開衣襟,連扣子都不系。《康熙字典》里明確記載:衣領(lǐng)曰船,或言衣襟為船。
落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色
落霞,不是云霞的意思,而是指零散的飛蛾。
要了解這句話的意義,當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)物不可不曉。對(duì)此,宋代吳曾說:落霞非云霞之霞,蓋南昌秋間有一種飛蛾,若今所在麥蛾是也。當(dāng)七八月間,皆紛紛墮于江中,不究自所來,江魚每食之,土人謂之霞,故勃取以配鶩耳。由此看來,霞不是云霞,而是一種飛蛾。另外,落霞之落并不是飄落的意思,落在句中與孤相對(duì),意思當(dāng)相同或相近,是散落、零散之義。而最近從日本的藏本來看,孤鶩的鶩是霧,是由于讀音相同而被誤寫的。
依據(jù)日藏唐本,一些專家認(rèn)為,名句落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色中,可能是孤霧而不是孤鶩。因?yàn)椋湎、秋水、長天等都是自然景觀,冒出來動(dòng)物孤鶩一詞,不那么對(duì)仗。此名句,自北宋《文苑英華》本以來,兩宋、明、清,歷代官、坊諸本均作孤鶩,惟見此日藏唐本作孤霧。霧、鶩音近,正偽難分。日藏古本寫于唐景龍?jiān)?公元707年)七月,距王勃《滕王閣詩序》面世不足32年,應(yīng)最接近王勃原著原始面貌。
床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕
屋漏,不是屋子漏雨,而是一個(gè)方位名詞屋西北角。
杜甫詩《茅屋為秋風(fēng)所破歌》:床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕。其中屋漏二字歷來被解釋為屋子漏雨。屋漏其實(shí)是一個(gè)名詞,它是屋內(nèi)西北角的特定名稱。《辭源》修訂本屋漏條的第一個(gè)義項(xiàng)是:房子的西北角。古人設(shè)床在屋的北窗旁,因西北角上開有天窗,日光由此照射入室,故稱屋漏。
紅酥手,黃藤酒,滿城春色宮墻柳
所謂紅酥手可作紅潤的手指,還可解釋為一種點(diǎn)心。
陸游著名的詞作《釵頭鳳》,寫給表妹唐婉。詞中以紅酥形容紅梅蓓蕾之色,是個(gè)令人陶醉的字眼兒。陸游用紅酥來形容膚色,便寓有愛憐之意。另有一說是點(diǎn)心,紅酥手、黃滕酒等,都是桌上的飲品糕點(diǎn)。
【常被誤讀的十大詩句摘抄】相關(guān)文章:
易誤讀的十大詩句說明12-06
易被誤讀詩句的正確解釋12-11
經(jīng)典詩句摘抄08-18
凄涼的詩句摘抄03-09
雪景的詩句摘抄03-26
感恩詩句摘抄04-05
詠柳詩句摘抄04-06
海子經(jīng)典詩句摘抄02-19
新春的詩句摘抄04-11