不要以貌取人 Never judge a book by its cover
My new friend Jack is a fashion follower who often wears strange clothes and long hair.But my mother drove him away from our flat at the first sight yesterday.She thought he was a bad person,although she didn't know him at all.
However,mom totally changed her mind this morning.When we were walking down the street near our home,we witnessed an accident.A boy was hit by a car when he was walking across the road with headphones.Many people saw it,but at first no one knew how to help.Then someone rushed forwards and covered the boy with his coat to keep warm.He looked after him well until the ambulance came.It was Jack!His calmness and seasoned first aid skills moved mom.She went and apologized to Jack for her former attitute,and told him that he was always welcome to our home.
That gives me a lesson.The appearance may reflect one's interest,but it isn't the symbol of one's quality.We should never judge a book with its cover.
我的新朋友杰克是一個(gè)時(shí)尚追隨者,他經(jīng)常穿奇怪的衣服,留著長(zhǎng)頭發(fā)。但是我媽媽昨天第一次見(jiàn)到他的時(shí)候就開(kāi)車(chē)送他離開(kāi)。她認(rèn)為他是一個(gè)壞人,雖然她根本不認(rèn)識(shí)他。
然而,今天早上媽媽完全改變了她的想法。當(dāng)我們走在我們家附近的.大街上,我們目睹了一場(chǎng)意外事故。一個(gè)待著耳機(jī)男孩過(guò)馬路的時(shí)候被車(chē)撞了。很多人看到了,但一開(kāi)始沒(méi)有人知道怎么救人。然后有人跑上前,把自己的大衣蓋到男孩身上來(lái)保暖。他一直照顧男孩直到救護(hù)車(chē)來(lái)了。那是杰克!他的冷靜和豐富的急救經(jīng)驗(yàn)感動(dòng)了媽媽。她為之前的態(tài)度向杰克道歉,并告訴他我們家總是歡迎他的到來(lái)。
這給我上了一課。外表可能會(huì)反映出一個(gè)人的興趣,但這并不是個(gè)人品質(zhì)的象征。我們永遠(yuǎn)不應(yīng)該以貌取人。