- 相關(guān)推薦
論語十則原文及譯文
論語十則原是人教版七年級上冊語文課本中的一課,選自《論語譯注》。下面是小編為你帶來的論語十則原文及譯文,歡迎閱讀。
論語十則原文
1.子曰:“學(xué)而時習(xí)之,不亦說(yuè)乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂(lè)乎?人不知而不慍(yùn),不亦君子乎?”(《學(xué)而》)
2.曾子曰:“吾(wú)日三省(xǐng)吾(wú)身:為(wèi)人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳(chuán)不習(xí)乎?”(《學(xué)而》)
3.子曰:“溫故而知新,可以為師矣(yǐ) 。”(《為政》)
4.子曰:“學(xué)而不思則罔(wǎng),思而不學(xué)則殆(dài)。”(《為政》)
5.子曰:“由,誨女(rǔ)知之乎!知之為知之,不知為不知,是知(zhì)也。”(《為政》)
6.子曰:“見賢思齊焉,見不賢而內(nèi)自省(xǐng)也。”(《里仁》)
7.子曰:“三人行,必有我?guī)熝伞衿渖普叨鴱闹,其不善者而改之?rdquo;(《述而》)
8.曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn)。仁以為己任,不亦重乎?死而后已,不亦遠(yuǎn)乎?” (《泰伯》)
9.子曰:“歲寒,然后知松柏之后凋也。”(《子罕》)
10.子貢問曰:“有一言而可以終身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。”(《衛(wèi)靈公》)
論語十則翻譯
第一則
原文
子曰:“學(xué)而時習(xí)之,不亦說(yuè)乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂(lè)乎?人不知而不慍(yùn),不亦君子乎?”(《學(xué)而》)
譯文
孔子說:“學(xué)習(xí)并且時常地復(fù)習(xí),不也是很愉快嗎?有志同道合的朋友從遠(yuǎn)方而來,不也是很快樂嗎?別人不了解(知道)我,我卻不怨恨(生氣),不也是道德上有修養(yǎng)的人嗎?”
第二則
原文
曾子曰:“吾(wú)日三省(xǐng)吾(wú)身,為(wèi)人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳(chuán)不習(xí)乎?”(《學(xué)而》)
翻譯
曾子說:"我每天多次地反省自己。替別人出謀劃策盡心竭力了嗎?跟朋友交往真誠相待了嗎? 老師傳授的知識復(fù)習(xí)了嗎? "
第三則
原文
子曰:“溫故而知新,可以為師矣(yǐ) 。”(《為政》)
翻譯
孔子說:“溫習(xí)學(xué)過的知識,從而得到新的理解與體會,可以憑借這點(diǎn)做別人的老師了。”
第四則
原文
子曰:“學(xué)而不思則罔(wǎng),思而不學(xué)則殆(dài)。”(《為政》)
翻譯
孔子說:“只學(xué)習(xí)卻不思考,就會感到迷茫而無所適從;光是思考但不學(xué)習(xí),就是有害的。”
第五則
原文
子曰:“由,誨女(rǔ)知之乎!知之為知之,不知為不知,是知(zhì)也。”(《為政》)
翻譯
孔子說:“仲由啊,讓我教給你對待知與不知的態(tài)度吧!知道就是知道,不知道就是不知道,這樣的人才是聰明的。”
第六則
原文
子曰:"見賢思齊焉,見不賢而內(nèi)自省也."
翻譯
孔子說:“看見德才兼?zhèn)涞娜司拖胫袼粯雍?看見不賢德的人就要反省自己,看看自己有沒有和他一樣的毛病。”
第七則
原文
子曰:“三人行,必有我?guī)熝伞衿渖普叨鴱闹,其不善者而改之?rdquo;(《述而》)
翻譯
孔子說:“幾個人走在一起,在其中必定有值得我去學(xué)習(xí)的人。選擇他們的優(yōu)點(diǎn)來學(xué)習(xí),如果看到自己也有和他們一樣的缺點(diǎn),要及時改正。”
第八則
原文
曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn)。仁以為己任,不亦重乎?死而后已,不亦遠(yuǎn)乎?” (《泰伯》)
翻譯
曾子說:“有抱負(fù)的人不可以不剛強(qiáng)勇毅,因?yàn)樨?zé)任重大而且路途遙遠(yuǎn)。把推行“仁愛”看作自己的責(zé)任,不也重大嗎?奮斗直到死才停止,不也遙遠(yuǎn)嗎?”
士不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn)。這是一個因果關(guān)系的.句子。
第九則
原文
子曰:“歲寒,然后知松柏之后凋也。”(《子罕》)
翻譯
孔子說:"只有在寒冷的冬天,才知道松柏(bǎi)是最后凋謝的。"
第十則
原文
子貢問曰:“有一言而可以終身行之者乎?”子曰:“其恕(shù)乎!己所不欲,勿施于人。”(《衛(wèi)靈公》)
翻譯
子貢問曰:“有一言而可以終身行之者乎?”
子貢問道:"有沒有一句可以終身奉行的話? ”
子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。”(《衛(wèi)靈公》)
孔子說:“那大概就是‘恕’吧!自己不想做的事,不要施加在別人的身上。”
《論語》寫作背景
《論語》是一部記錄孔子和他弟子的言行的`書,由若干篇章組成,內(nèi)容大多是關(guān)于學(xué)習(xí)、道德修養(yǎng)、為人處事的一般原則,這篇課文中的第1至9則都屬于語錄體。本課所選10則,一方面闡述了學(xué)習(xí)應(yīng)該有謙虛好學(xué)的態(tài)度和勤學(xué)好問、實(shí)事求是的精神;另一方面闡述了溫故知新、學(xué)思結(jié)合、學(xué)以致用的學(xué)習(xí)方法,對后世的教育理論影響極大。另外,還有思想道德修養(yǎng)的問題,教育人為人處事的原則。
【論語原文及譯文】相關(guān)文章:
曹操《觀滄!吩募白g文08-16
《論語》名言01-18
論語的名言10-03
“狗”的英語作文及譯文08-21
英語日記和譯文08-21
friendship英語作文及譯文08-23
詩經(jīng)《氓》譯文及賞析01-18
詩經(jīng)碩鼠譯文及賞析01-24
感謝《論語》作文11-29