《最后一課》續(xù)寫作文
在生活、工作和學習中,大家總免不了要接觸或使用作文吧,作文是從內部言語向外部言語的過渡,即從經(jīng)過壓縮的簡要的、自己能明白的語言,向開展的、具有規(guī)范語法結構的、能為他人所理解的外部語言形式的轉化。那么一般作文是怎么寫的呢?下面是小編收集整理的《最后一課》續(xù)寫作文,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
《最后一課》續(xù)寫作文1
韓麥爾先生明顯已經(jīng)宣布下課了,但是大家都只是靜靜的坐在位上,沒有人敢出聲,也沒有人離開?諝夂孟衲淘诹艘黄穑淌依镏挥屑贝俚暮粑。
“韓麥爾先生,為什么,為什么你們都不反抗吶,難道我們就這樣認命嗎?韓麥爾先生,回答我呀!”一個孩子站起來打破了這可怕的沉寂,用帶著一點哭腔的聲音訴說著他的不滿。
“噢,孩子,你不明白,我——我——”他的話哽住了,想要辯解可又不知該說些什么。大家又一致的沉默,氣氛又僵了下來。
“大家,都回去吧。不要拒絕!表n麥爾先生深深的嘆了一口氣,隨后正了正臉色,“孩子們,阿爾薩斯的未來需要你們!”不再多說,韓麥爾先生緩緩的走出了門。
我望著韓麥爾先生落魄的背影,鼻子一陣楚酸,想要說些什么卻說不出,只是垂下頭低語著:
“阿爾薩斯的未來需要我們!”
《最后一課》續(xù)寫作文2
這天下課了,有些同學好像還不愿意離開韓麥爾先生的課堂,依依不舍的,但有些同學卻飛似的奔出了教室,大概不想因為最后一節(jié)的法語課的情緒而哭了……
小弗朗士和一些同學走到韓麥爾先生的旁邊去問一些關于法語音節(jié)的問題,韓麥爾先生很高興的回答了他們,那些奔出教室的同學又奔回來了,原來他們去買了一些東西來送給韓麥爾先生,以做紀念……
時光總是短暫的,離開的時候到了,韓麥爾先生的妹妹來叫他了,韓麥爾先生也依依不舍的,有些不愿意離開這個呆了40年的地方,他又走遍了學校每一處,小弗朗士和同學們也一起陪他走了一邊。
臨走前,韓麥爾先生叮囑了幾句:"小弗朗士,你要聽話啊,新老師來了之后不要調皮,上課不要再遲到了……還有你,最調皮的……你作為班長要管好他們……我走了,用不著想念我,我會回來看你們的……"
望著韓麥爾先生離去的背影,那件綠色禮服和黑禮小帽,小弗朗士哭了,他很后悔當初沒有認真聽韓麥爾先生的課,作為阿爾薩斯人,竟連自己的母語都沒學好!
小弗朗士用法語喊了一聲:法蘭西萬歲!
《最后一課》續(xù)寫作文3
放學了,教室里卻仍然一片寂靜,沒有人動身,每個人的目光都凝聚在黑板上那幾個剛毅又美麗的大字上。我回頭望了望,每個人都沉默著,郝叟老頭的眼角濕潤了。
似乎過了許久。不知我心里把那幾個字默念了多少遍,終于,我們站了起來,向那個偉大的靈魂——韓麥爾先生鞠了一躬,收好了法語書,一步一步僵硬又堅定地走出教室。
奇怪?曾經(jīng)我最愛的那條放學的路,為什么今天卻變得如此令人厭倦。突然,天暗了,一顆又一顆雨珠從空中掉了下來。普魯士兵的操練結束了;華希特帶著他的徒弟離開了。我望著那棵依舊茂盛的胡桃樹,心想:沒有了法語,沒有了韓麥爾先生,也許明天的這里會變得很陌生吧,也許明天的太陽再不會那么晴朗了吧。樹上的畫眉躲回巢中,不唱歌了,樹邊的面包店關門了,麥香味沒有了。
雨越下越大,我脫下外套,用它包住那本法語書,緊緊地抱在懷里,飛快地跑回家,心里默念著:法蘭西萬歲,法語是世界上最美的語言。
《最后一課》續(xù)寫作文4
在鎮(zhèn)上的的人們和我們都緩緩地注視這這間教室——充滿愛國氛圍、歷經(jīng)滄桑的教室,每個人都想在這充滿法蘭西的濃郁氣氛的教室內多待一會兒,可顯示不允許,時間還會一分一秒地過去。我們極不情愿地離開了教室……
此時天氣依舊暖和,依舊晴朗?缮系圪n予法蘭西的天氣是陰暗的,布滿烏云的,我們每個人的心中都不好受。走出院子,看到很多鎮(zhèn)上的人站在門口,表情痛苦,卻似乎又在為上帝慷慨賜予人們的最后一節(jié)法語課而感謝。這時的畫眉依舊唱著歌,可是卻那么憂傷,一個個音符編織出了法蘭西民族的痛苦啊!而我,也仿佛在這一節(jié)課中懂事了許多……
在晚上,聽著普魯士兵的操練聲,我失眠了,今天所發(fā)生的一切仿佛都歷歷在目:人們的表情,老師的痛苦……可是該來的還是要來臨。第二天,天灰蒙蒙的,烏鴉低聲叫著,我背著新的課本去上學,走到教室,看見散落的字帖——咦,那是什么聲音,你們聽到了嗎?
《最后一課》續(xù)寫作文5
大街上出奇的安靜,行人稀少。鐵匠華希特此時正和徒弟匆忙地收拾著行李,準備遠離這片丟失的土地,只聽見他邊收拾邊悲憫地抱怨:“這兒以后是普魯士人的天下了,哪能容得下我們,指不定哪天還是會攆我們走,還不如自己走得遠遠的!卑,哀莫大于心死,我抽答了一下,鼻子酸酸的。
天空中不知什么時候下起了淅淅瀝瀝的雨,仿佛在訴說著亡國的悲痛和對侵略者的仇恨。畫眉依舊蹲在那棵老樹上,似乎也很不愉快,尖厲的叫聲好象也在控訴普魯士人的惡行。那塊布告牌仍然立在那里,只是人早已散去,村民們好象躲避瘟神一樣遠遠地離開。不遠處,一群普魯士士兵正耀武揚威地拆除街道上的法語招牌,那些標注著熟悉文字的標牌被他們粗暴地踩得稀爛,然后點火燒掉……
我想:該死的,這里屬于法國,他們沒資格這么做,該有人去阻止的。但誰能上前阻止呢?這片土地從此已經(jīng)屬于普魯士了,這里再也不是屬于我們的家園了。
雨下得更大了,豆大的雨點無情地肆虐著,摧毀了周圍的一切。我奔走在雨幕中,腦海里一片混亂。迷惘中,仿佛又看見自己正坐在那明亮的教室里,讀著那些優(yōu)美的文字。講臺上,韓麥爾先生的話語仍然抑揚頓挫,聲情并茂。窗外,飄揚著鮮艷的法蘭西國旗!
《最后一課》續(xù)寫作文6
下課,最后一課還是下了。這是一堂多么難忘的課呀!
小弗朗士走在回家的路上,邊走邊回想上課的內容,想起那是最后一堂法語課時,他悲憤,他難過,不覺淚已滴落在臉頰上。
他低著頭,獨自傷心,隨意地踢著腳下的石子,沉默不語。
他遇到了剛散隊的普魯士兵隊,未曾看路,所以撞到了。那個被撞的士兵趾高氣昂地拍打了一下衣服,說了一句:滾!、
他沒有去回罵,士兵們離去揚起的塵土里,幾滴晶瑩的淚珠滑落......
第二天,教德語的老師來了,小弗朗士來到學校申請退學。這一舉動引起了許多同學也申請退學。一時間,學校離沒有任何學德語的學生。
他們這些學生愛國學生組織在一起,開始了他們的抗德之旅。他們先是舉行游街,又把愛國宣傳單四處分發(fā)。
這一舉動引起了德國頭領的.高度關注,把小弗朗士逮捕進行酷刑。小弗朗士在犧牲前用德語重復這一句話:法蘭西萬歲!
小弗朗士犧牲了,但有的反德者在繼續(xù)他們的活動。
小弗朗士堅信,德國是永遠也滅不了法蘭西的!割讓之地也終究會回來的!
《最后一課》續(xù)寫作文7
我回到家仍掛念老師,便去追老師,我用乞求的眼神望著老師:“留下來好嗎?”“這是生我養(yǎng)我的地方,我一定會回來的。”我能感到老師那顆火熱的心在燃燒。他又擺了擺手說:“回吧!”
在回家的路上我感到一陣冷風吹來。樹上落下了幾片葉子,好象樹也感到難過;往日歡快的鳥叫,今日也變的非常低沉。
第二天我來的很晚,都上課了,同學們都在打鬧,故意氣氣那個德國的所謂的老師(其實是個軍人),后來那個德國佬先做了自我介紹:“我是XXX,是你們的新老師,你們以前那個老師,也就是韓麥爾,已經(jīng)逃跑了。從今天起把你們的法語課本交給我,我會給你新的課本!蔽覀兌己軞鈶崳炎约旱姆ㄕZ課本重重的摔給他。他把我們的課本燒了,邊燒邊說:“燒吧,燒吧……”我們更加氣憤了。今天一天我都沒有聽一點德語,還要寫很多作業(yè)。放學后我跑回家,一點作業(yè)也沒寫,而是拿出了法語筆記,往日的厭煩都已經(jīng)逝去,反而充滿了回味,我仿佛看到了韓麥爾老師正耐心的給我們講課……
過了幾年德國的軍隊被我們趕了出去 ,自然韓麥爾先生也回來了。雖然我已經(jīng)畢業(yè)但我還是回到了學校上法語課,聽著這世界上最美的語言——法國語言,我不知不覺已淚流滿面。
《最后一課》續(xù)寫作文8
他依然在發(fā)呆,腦中一片空白,在鐘聲中,他的妹妹走到了他身邊,輕輕地說了一聲:該走了。她也找不到適當?shù)恼Z言來安慰自己的痛苦之至的哥哥,此時空氣仿佛已經(jīng)凝滯,韓麥爾先生只是低著頭。窗邊的一個小小的身影,一個正在流淚的身影,這身影悄悄地出現(xiàn),又靜靜地消失了,絲毫沒有被人察覺。一陣死寂,韓麥爾先生轉過頭,看了一眼教室,嘆了一口氣,對妹妹輕輕地說了一聲:走吧!
路過樹林時,只見小弗郎士紅著眼睛正站在路旁,一見到韓麥爾先生,我終于等到你了!說完十分激動地迎了過去,一把將韓麥爾先生拉住,帶著他往樹林里飛奔,韓麥爾先生的妹妹只好跟了過去。跑了一會兒,韓麥爾先生被眼前的景象驚呆了,只見,在這如茵般的草地上鋪著一層地毯,這地毯上坐著許多人,有附近的居民,從前的學生,他們的手上都捧著一本法語書看著眼前那一片俱是激動、仇恨的眼神,韓麥爾先生頓時明白了,他走到地毯前的小凳子邊,坐在上面,開始講課,講歷史,講分詞,忘情地教,傾其所有地教,從此,每個清晨,無論刮風下雨,走進森林里的人們,都會隱約聽到法語聲,一縷若隱若現(xiàn),若有若無的法語聲。
《最后一課》續(xù)寫作文9
下課了,有些同學好像還不愿意離開韓麥爾先生的課堂,依依不舍的,但有些同學卻飛似的奔出了教室,大概不想因為最后一節(jié)的法語課的情緒而哭了……
小弗朗士和一些同學走到韓麥爾先生的旁邊去問一些關于法語音節(jié)的問題,韓麥爾先生很高興的回答了他們,那些奔出教室的同學又奔回來了,原來他們去買了一些東西來送給韓麥爾先生,以做紀念……
時光總是短暫的,離開的時候到了,韓麥爾先生的妹妹來叫他了,韓麥爾先生也依依不舍的,有些不愿意離開這個呆了40年的地方,他又走遍了學校每一處,小弗朗士和同學們也一起陪他走了一邊。
臨走之前,韓麥爾先生叮囑了幾句:"小弗朗士,你要聽話啊,新老師來了之后不要調皮,上課不要再遲到了……還有你,最調皮的……你作為班長要管好他們……我走了,用不著想念我,我會回來看你們的……"
望著韓麥爾先生離去的背影,那件綠色禮服和黑禮小帽,小弗朗士哭了,他很后悔當初沒有認真聽韓麥爾先生的課,作為阿爾薩斯人,竟連自己的母語都沒學好!
小弗朗士用法語喊了一聲:法蘭西萬歲!
《最后一課》續(xù)寫作文10
教室里一片寂靜,沒有人動身,空氣仿佛就凝固于此了。所有的人都凝視著黑板上那充滿力道的大字,我看見郝叟老頭兒的眼角濕潤了。
不知過了多久,我不知把“法蘭西萬歲”在心里默念了多少遍,韓麥爾先生依舊保持著那個動作。我慢慢站了起來,鄭重地朝那個偉大的靈魂鞠了一躬。緊咬著嘴唇,強忍著即將奪眶而出的淚水,一步一步僵硬但堅定地走出教室。
轉頭,我望了望那個院子。胡桃樹依舊,紫藤也依舊,但明天,明天這里將變得陌生,這里將沒有法語,沒有韓麥爾先生,沒有如今這般燦爛地陽光。
吸一口氣,我強制自己離開。
真是見鬼,天氣似乎沒有早餐那般明朗可愛,連畫眉地歌聲和面包店飄出地香味也似乎沒有早晨那般美好?傊,平日;里我最喜愛地那條散學之路到了今天是那么地惹人厭倦。
走著走著,我忍不住將法語書捧在手里,一遍又一遍地摩挲,它仿佛是世間上最寶貴地東西。
霎時間,我聽到了風吹過耳畔地聲音……